Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Искажения текстов

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Искажения текстов

    Искажение религиозных текстов
    Любой переводчик может изменить смысл Писания в зависимости от своего уровня развития, знаний и чистоты сознания. Cлушая других людей, мы не можем быть абсолютно уверены, что поняли смысл сказанного ими до конца. А переводчик, отделенный временем, пространством и психологией от тех, кто записывал текст того или иного Священного Писания из первых Уст, тем более не может гарантировать абсолютную достоверность и точность передаваемого смысла. Но ни один переводчик не скажет об этом, если он не обладает обостренной честностью...

    "И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.

    И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку".

    Библия, Бытие, 2.21-22

    Всем известный эпизод из Библии, когда Бог из "ребра" Адама сделал женщину при рассмотрении изначального смысла перевода превращается в совершенно другую историю, более глубокую по смыслу.

    "Ветхий Завет в том виде, в каком мы его знаем, - это перевод некоторых частей Торы. Когда текст Писания переводили с иврита, была допущена роковая неточность. "Ребро" - это только одно из значений слова "цэла", употребленное в оригинале. Другое значение, более точное, - "грань" или "сторона". Казалось бы, такая мелочь. А из-за этой мелочи изменился глубокий смысл Писания. Согласно оригиналу, мужчина и женщина были созданы одновременно, когда Бог разделил единого целостного человека (андрогина) на две грани, две стороны - мужскую и женскую".


    "Триумф новой женщины" Наталия Правдина

    Это мысль близка идее половинчатых душ Платона:

    "Раньше, однако, мы должны кое-что узнать о человеческой природе и о том, что она претерпела. Когда-то наша природа была не такой, как теперь, а совсем другой. Прежде всего, люди были трех полов, а не двух, как ныне, - мужского и женского, ибо существовал еще третий пол, который соединял в себе признаки этих обоих; сам он исчез, и от него сохранилось только имя, ставшее бранным, - андрогины, и из него видно, что они сочетали в себе вид и наименование обоих полов - мужского и женского...

    И вот Зевс и прочие боги стали совещаться, как поступить с ними, и не знали, как быть: убить их, поразив род людской громом, как когда-то гигантов, - тогда боги лишатся почестей и приношений от людей; но и мириться с таким бесчинством тоже нельзя было. Наконец Зевс, насилу кое-что придумав, говорит:

    - Кажется, я нашел способ сохранить людей, и положить конец их буйству, уменьшив их силу. Я разрежу каждого из них пополам, и тогда они, во-первых, станут слабее, а во-вторых, полезней для нас, потому что число их увеличится".



    "Пир. Речь Аристофана: Эрот как стремление человека к целостности" Платон

    Как в Библии, так и у Платона прослеживается единое представление, но неточность перевода исказила смысл Библейского текста и сформировала определенную психологию, унижающую женщину, делающую ее всего лишь "ребром" мужчины, а не полноценной, полноправной "половинкой". Этот стереотип вызвал размышления средневековых отцов церкви: "А существует ли у женщины душа?". Так неточность перевода может поощрять самые негативные тенденции, самые дикие и лженаучные предположения, которые укореняются в сознании человечества.

    http://religare.info/edinstvo-dostovernost.shtml
    Радость есть особая мудрость!

  • #2
    Вполне с вами согласна,чтоСвященное писание переписывалось так,как того хотел сочинитель.Как-то я читала Книгу Бытия и нашла один очень интересный момент:
    Гл.1 :"26.И сказал Бог:сотворим человека по образу Нашему,по подобию Нашему,и да владычествуют они над рыбами морскими,и над птицами небесными,и над всеми гадами,пресмыкающимися по земле.27.И сотворил Бог человека по образу Своему,по образу Божьему сотворил его: мужчину и женщину сотворил их...31.И увидел Бог,всё,что Он создал,и вот,хорошо весьма.И был вечер,и было утро:день шестой..." А во второй главе было вот что:"5.И не было человека для возделывания земли.6.Но пар поднимался с лица земли и орошал лицо земли.7.И создал Господь человека из праха земного,и вдунул в лицо его дыхание жизни.и стал человек душою живою...25.И были оба наги.Адам и жена его.и не стыдились". Получается, что человека создавали дважды.И,в главе 1, по какому образу и подобию?Дух Божий един был,почему :"По образу нашему?"Вспомним Библию,что вначале не было ничего,хаос, и дух Божий летал над водами.Интересно,если ничего не было,воды и дух Божий откуда взялись?Создается впечатление,что тот,кто переписывал Писание хотел скрыть некоторые факты,чтобы у потомков не вознмкало сомнения в существовании Бога.Но тем самым,автор привел к возникновению множества вопросов,на которые трудно найти ответы.
    Cujusvis hominis est errare,nullius,nisi insipientis,in errore perseverare.(Цицерон)

    Комментарий


    • #3
      Первый раз по образу и подобию, второй из праха земного. В Библии пропущено самое начало проявления мира. А еще, интересно почитать гностиков, у них был свой взгляд на эту историю, очень отличный от ныне принятой.

      Комментарий


      • #4
        Извините, но еще ни одно положение Библии не опровергла наука...
        И еще один факт, вес современные опровержения вдруг всплыли за достаточно короткий промежуток времени...
        Насчет Евангелий, если исходить из археологии и истории, то канонические Евангелие были написаны ранее эзотерических... Евангелие от Иоанна примерно в 90 г н. э...
        обсуждение
        Мир Вам!

        Комментарий


        Agni-Yoga Top Sites
        Обработка...
        X