Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Кто такие Фарисеи?

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Кто такие Фарисеи?

    В европейской христианской культуре слово «фарисей» стало нарицательным и употребляется в значении — «лицемерный человек» (фарисейство — лицемерие).

    Это один из примеров идеологического искажения истины, в данном случае — с уклоном в филологию.

    Обратимся к нашей истории.

    После идеологической экспансии греческой культуры на Ближнем Востоке, в том числе — и в Эрец Исраэль, многие евреи стали проникаться греческим мировоззрением.

    Греки и их последователи «признавали» текст Торы и вообще — Танаха. Они называли эти тексты — «Библией» и расценивали как некий вариант «мифологии». Данный факт позволил и «эллинизированным» евреям почувствовать себя вполне комфортно — они, вслед за греками, твердили, что и «у нас есть своя мифология, своя Книга» и т.п.

    Однако греки, что вполне естественно, были не в состоянии понять и принять существование живой Устной Торы, которую получили евреи вместе с Торой Письменной. Соответственно, и «эллинизированные» евреи (сегодня о них мы сказали бы — ассимилированные в нееврейском мировоззрении) решили, что «лучше и разумнее» жить без Устной Торы.

    Тех, кто воспринял такой «реформированный, прогрессивный иудаизм» стали называть — цедуким (по-русски, а в русский язык это название перешло из греческого — садукеи).

    Тех же, кто сохранил аутентичное еврейское мировоззрение, называли — перушим (в единственном числе — паруш). В искаженном греческом произношении (в греческом языке звук «п» перешел— в «ф», а вместо «ш» прочитывался звук «с») получилось слово — фарисеи.

    Этот процесс «пересмотра» еврейского мировоззрения отдельными представителями народа начался во 2-м веке до н.э. и продолжался по 1-й век н.э., включительно. Как раз к концу этого периода и начала складываться христианская религия. Она возникла в среде народов, заселявших ареал Ближнего Востока и Средиземноморья. И для раннего христианства, на заре становления их веры, «интеракция» с евреями имела очень большое значение. Ведь христиане изо всех сил стремились к легитимации своего «нововведения», поэтому им на том этапе было выгодно, чтобы их считали «продолжателями еврейской религии».

    Неевреи Средиземноморья относились к подобным притязаниям с пониманием, в худшем случае — равнодушно. Но в среде евреев, придерживавшихся аутентичного еврейского мировоззрения, такие, распространяемые христианами теории, да еще со ссылкой на мифическую биографию «основателя» их религии, воспринимались либо как нелепица, вызывавшая изумление, либо — как некая новая форма идолопоклонства, самому факту появления которой истинные евреи могли дать лишь негативную оценку.

    Не сумев противопоставить доводам носителей аутентичного еврейского мировоззрения, которые именовались, как уже было сказано — перушим (по-гречески — фарисеи), хотя бы в какой-то степени убедительные аргументы, представители раннего христианства просто объявили перушим — нечестными, лицемерными людьми. Отсюда и пошло: фарисеи — «лицемерные люди».

    Обычная, увы, история…

    Слово паруш, кстати, означает — «отстраненный», «отделенный» и в тот исторический период употреблялось, чтобы охарактеризовать людей, которые старались жить по меркам высокой духовности и — следовать законам Торы и еврейской традиции. Отсюда видно, насколько искажено (до противоположного) понятие «паруш» — в христианском понимании термина.

    Считаю необходимым еще раз подчеркнуть, что в еврейских книгах приводится несколько (небольшое количество) диалогов с «ранними христианами», но нет никаких упоминаний об «основателе» христианства, то есть — о человеке, биография которого дается в христианских книгах, называемых ими «Новый завет».

    В наших книгах весьма подробно описывается все, что происходило на Земле Израиля, в том числе — в 1-м и 2-м вв. н.э. Поэтому полное отсутствие упоминаний о человеке с «биографией» Иисуса Христа (как его называют в христианских изданиях) может совершенно однозначно свидетельствовать лишь о том, что это — миф, созданный авторами христианских теорий.

    Автор текста Элиягу Эссас
    21.11.05
    Радость есть особая мудрость!

  • #2
    Простите пожалуйста за глупый вопрос, но действительно не знаю:
    Исус Христос обратился к пришедшим к Нему с ихним негативным скепсисом:
    "книжники и фарисеи".
    Так в русской интерпретации.
    Как в оригинале это звучало, не знаю. Но возникает вопрос:
    ~ Это отдельные люди: книжники, а отдельные - фарисеи, или
    ~ мало того что книжники, ещё и фарисеи; или
    ~ такая разновидность книжников: фарисеи; или
    ~ они книжники, потому что фарисеи?

    Комментарий


    • #3
      Радость есть особая мудрость!

      Комментарий


      • #4
        Сообщение от hindu
        Простите пожалуйста за глупый вопрос, но действительно не знаю:
        Исус Христос обратился к пришедшим к Нему с ихним негативным скепсисом:
        "книжники и фарисеи".
        Так в русской интерпретации.
        Как в оригинале это звучало, не знаю. Но возникает вопрос:
        ~ Это отдельные люди: книжники, а отдельные - фарисеи, или
        ~ мало того что книжники, ещё и фарисеи; или
        ~ такая разновидность книжников: фарисеи; или
        ~ они книжники, потому что фарисеи?
        Чтобы ответить на Ваш вопрос, надо знать, как было в оригинале. Покамест, можно высказать предположения. Если "книжник" - это знаток священных книг, то:
        1. либо там были и так называемые знатоки священных книг (или считающие себя таковыми), и те, в чей адрес употребляется слово "фарисей" как нарицательное;
        2. либо это такие "книжники", которые на самом деле фарисеи (как нарицательное), поэтому это могла быть ирония в их адрес (Иисус же обличал зло, так и тут - почему бы нет?).
        Обмен мнениями всегда полезен, ибо он обостряет мышление. (Е.И. Рерих, 27.01.1933)
        Также лишь в дружном общении можно получать плоды объединённой энергии. (Братство, 290)

        Комментарий


        • #5
          "Новый завет" писался в основном на греческом, а Иисус говорил на арамейском, поэтому тут оригиналы текстов ничего не дадут...
          Радость есть особая мудрость!

          Комментарий


          • #6
            Ну почему же ничего? Можно же перевести с одного языка на другой язык. Нет дословного перевода - по смыслу всё равно можно определить, что там было сказано. Не просто ж так бывают переводческие споры
            Обмен мнениями всегда полезен, ибо он обостряет мышление. (Е.И. Рерих, 27.01.1933)
            Также лишь в дружном общении можно получать плоды объединённой энергии. (Братство, 290)

            Комментарий


            • #7
              В древней иудее было 3 основных духовных направления:
              1)- Саддукеи- это официозное священноначалие. Ему принадлежали все должности в храмовой иерархии.
              2)- фарисеи- это книжники - буквоеды, которые протоивостояли официозу саддукеев и обличали их в отходе от буквы и духа священного писания.
              3)- ессеи- которые прятались от мира в дальних общинах и скитах, и были далеки от официальных разборок саддукеев и фарисеев в больших городах.

              Комментарий


              Agni-Yoga Top Sites
              Обработка...
              X