Мантры с точки зрения придания формы тонким энергиям-ветрам
А .БЕРЗИН
Есть ещё один источник информации, который вызывает моё крайнее недоумение. Что касается принципа действия мантры, я понимаю теорию о том, что она придаёт форму тонким энергиям-ветрам и это приводит к возникновению определённых состояний ума, а также то, как благодаря мантре тонкие энергии-ветры входят в центральный канал и растворяются в нём, что даёт доступ к тончайшей энергии-ветру и уму ясного света.
Хотя подобные теории о практике мантр существуют, по каким-то крайне странным причинам в некоторых местах, как в Индии и Непале, так и на Западе, эти учения дают редко. Хотя некоторые геше и кхенпо во всех четырёх тибетских традициях получили образование в уважаемых монастырских университетах, по некоторым странным причинам они зачастую объясняют только другую теорию работы мантры – что она работает с помощью «благословения» (или это слово использует переводчик). Они говорят, что, читая мантру, мы получаем благословение, потому что мантра наделена силой просветлённой речи будд.
Я действительно сбит с толку. Есть ли причина, почему теорию придания формы энергиям-ветрам объясняют реже, чем теорию «благословения»?
Объяснение, что мантры придают форму энергиям-ветрам, чтобы благодаря этому они вошли в центральный энергетический канал, находились и растворились в нём, – основано на учениях о ваджрной рецитации (rdo-rje bzlas-pa). Это очень продвинутая практика, которой занимаются на стадии уединения речи (ngag-bden) завершённой стадии (rdzogs-rim) практики ануттарайога-тантры. Полное объяснение уединения речи и ваджрной рецитации приводится в таких текстах, как «Светоч, проясняющий “Пять стадий”» (Rim-lnga gsal-sgron) – комментарий Цонкапы на текст Нагарджуны «Пять стадий» (Rim-lnga, санскр. Панчакрама) о пяти этапах практики завершённой стадии «Тантры Гухьясамаджи». Так как это исключительно продвинутая тема, её мало кто изучает и преподаёт. Тем не менее, поскольку основной принцип этой практики может помочь западным людям лучше понять смысл повторения мантры, я упоминаю его, объясняя теорию мантр.
Возвышающее преобразование с помощью мантр
Раз эта теория «благословения» может быть верна, я стараюсь понять, как она работает. Это просто догадка – насколько она верна?
Например, повторяя «ом мани падме хум», объединяем ли мы автоматически свой ум на подсознательном уровне с умами непрерывной линии преемственности мастеров, начиная с Будды Шакьямуни или другого будды? Повышающая энергия от всей непрерывной линии взаимодействует с нашим умом, так что это становится обстоятельством для созревания нашей положительной кармической силы, и в результате в нашем уме возникает сострадание? И то же самое происходит со всеми остальными мантрами, и их повторение также приводит к определённым результатам?
Если это процесс такого подсознательного объединения и взаимодействия, достаточно просто повторять мантру? Или, чтобы этот процесс работал и мы получили эту вдохновляющую энергию, к совокупности причин нужно добавить что-либо ещё? Например, сработает ли это с любым человеком, у которого нет связи с непрерывной линией преемственности, если он просто наткнётся на мантру в книге по Дхарме и начнёт повторять её? Или мантра должна быть непосредственно получена от подлинного «звена» в цепи непрерывной линии преемственности мастеров, начиная от Будды?
Если, чтобы этот процесс происходил, мантра должна исходить от непрерывной линии передачи, должны ли мастера были получить результаты от практики этой мантры, и только тогда вдохновляющая энергия от мантры будет передаваться по этой непрерывной линии? Например, если ученик получил устную передачу мантры от учителя, который достиг результатов её практики, но сам никогда не практиковал эту мантру и тем более не достиг результатов, – может ли он потом передавать её другим, при этом сохраняя линию благословений непрерывной, так что получатели смогут на неё полагаться?
Всё дело просто в том, что по непрерывной цепочке линии преемственности до нас доходит вдохновляющая энергия будды, то есть непрерывная линия подобна каналу связи, по которому проходит эта энергия, а каждый из мастеров линии подобен участку этого канала? Или эта вдохновляющая энергия состоит как из вдохновляющей энергии всех существ, так и из энергии будды, передаваемой по непрерывной линии?
Объяснение того, как повышающее преобразование работает с помощью повторения мантры, то же самое, что и для гуру-йоги. Но в этом случае нужно ещё добавить то, что я объяснил по поводу облагораживания предметов, которые не являются частями нашего тела, – в данном случае в отношении звуков мантр.
Мантры – пример просветляющей речи будды, они были произнесены Буддой, который появлялся в тантрах в виде различных медитативных образов будд. Представляя собой просветляющую речь, звук мантр был «облагорожен» состраданием, любовью, бодхичиттой, молитвами и постижением пустотности Будды. Таким образом, мантры – это вдохновляющие звуки и, как их определил Кава Пелцег, их характерная черта – обладание определённой силой и способностью, которые зависят от бесчисленных других причин и условий.
Если мантру повторяет человек, уверенный в силе мантр, это задействует и усиливает склонности к различным положительным качествам, например состраданию и распознаванию. Эта активация и усиление значительно облегчается, если перед повторением мантры или одновременно с ним мы также занимаемся соответствующей медитацией, например визуализацией, анализом и так далее. Более того, в зависимости от мотивации, сопровождающей повторение мантры, – это может быть сансарная мотивация, отречение или бодхичитта, – укрепляется соответствующая положительная сила для достижения того или иного постижения.
Если вы спросите, может ли повторение мантры принести положительные результаты, если мы не верим в силу мантр, – я в этом сомневаюсь. Если повторение сопровождается нерешительным колебанием, но оно ближе к уверенности в их силе, она принесёт меньший результат, чем когда ему сопутствует полная уверенность.
Все ли участники линии устной передачи этой мантры должны были достичь результатов от её повторения? Нет. Способность мантры вдохновлять возникает в зависимости лишь от того, что они изначально были произнесены Буддой. Конечно, любые постижения мастеров линии устной передачи усилят способность мантры вдохновлять, но это усиление не обязательно. Учителям линии преемственности достаточно лишь точно передать слова и слоги мантры, ничего не добавляя и не опуская.
Это относится и к устной передаче слов записанных учений будд и последующих духовных учителей. В конце концов, ничто из сказанного Буддой не было записано при его жизни. Записи слов Будды появились лишь столетия спустя. Таким образом, каждое последующее поколение учеников могло убедиться в точности этих просветляющих слов лишь услышав, как их повторяет представитель предыдущего поколения, который запомнил их, точно так же услышав от старшего поколения. И чтобы это правильно работало, цепочка мастеров, передававших просветляющие слова мантры или записанного учения, должна быть непрерывной вплоть до их источника – Будды. Например, с разрешения Его Святейшества Далай-ламы XIV я дал устную передачу особой линии Серконга Дорджечанга «Сущности превосходного объяснения подлежащего толкованию и безусловного смыслов» (Drang-nges legs-bshad snying-po) Цонкапы Второму Серконгу Ринпоче. Я сделал это исключительно на основании того, что получал эту устную передачу от своего учителя Первого Серконга Ринпоче. Я никогда по-настоящему не изучал этот текст, не говоря уже о постижении его смысла.
Что можно сказать о повторении мантры без получения устной передачи на неё или если мы получили устную передачу от того, кто на самом деле не получал подлинной устной передачи? Я думаю, в этом случае мантра может в некоторой степени вдохновлять, но её действие будет слабее, чем если бы мы получили её по непрерывной линии устной передачи. Например, Шантидева в тексте «Вступая на путь поведения бодхисаттвы» (VIII.118) писал:
(VIII.118) …из сострадания великого, Авалокитешвара Охранитель возвысил даже собственное имя, чтобы оно существ-скитальцев страхи прогоняло, [такие как застенчивость] во время выступлений.
«Возвысил» здесь – это термин «джинлаб». Но, опять же, нам не нужно думать, что сила мантры может быть установлена на основе чего-либо обнаружимого в самом её звуке.
Что если мы получили устную передачу на мантру, но она была неправильно произнесена, или если мы выговариваем её неправильно? Я думаю, в этих случаях неправильное повторение не повлияет на силу и способности мантры. В конце концов, тибетцы не произносят определённые слова мантр так же, как индусы. Например, они произносят санскритское слово «ваджра» как «бендза», а монголы произносят его как «очир». Тем не менее, нельзя сказать, что тибетцы и монголы, повторяя мантры и говоря «бендза» и «очир» вместо «ваджра», ничего не достигли или что в достижениях они уступают индусам, которые произносят «ваджра» как «ваджра». Вдохновляющая способность, которой Будда наделил звуки мантр, по-прежнему передаётся, несмотря на искажение их произношения, потому что линия передачи мантры, тем не менее, непрерывна. В конце концов, линия устной передачи текстов, изначально написанных на санскрите, считается непрерывной, даже после того как эти тексты начали читать в переводе, например на тибетский или китайский. Линия передачи подобна личному потоку ума: каждый последующий момент не является ни таким же, ни совершенно другим по сравнению с предыдущим. Каждый момент возникает на основе от предыдущего, образуя непрерывный поток, и нет ничего обнаружимого, что передавалось бы от момента к моменту и могло бы доказать существование этого потока.
Что если мы или другой человек придумаем мантру и будем повторять её, одновременно с этим развивая сострадание? Это может помочь нам сохранять сосредоточенность на сострадании, но, если мы знаем, что эта мантра не произошла от Будды, повторяя её, мы, определённо, не получим вдохновения Будды. Вот почему, хотя можно визуализировать себя христианской Девой Марией, чтобы лучше сосредоточиваться на любви и сострадании, называть это буддийской тантрической практикой совершенно неуместно. Более того, это было бы крайне неуважительным по отношению к христианству, потому что христианские духовные лидеры не одобрили бы подобную практику и, скорее всего, сочли бы её ересью. В буддийских тантрах встречаются фигуры, которые есть и в индуистских тантрах, например Сарасвати, но это не то же самое, потому что использование этого образа в буддийских тантрах идёт от Будды и индуизм признаёт Будду воплощением Вишну. Поэтому индуисты не считают это неуважительным.
А если мы уверены, что какая-либо вымышленная мантра исходит от Будды, и повторяем эту неподлинную мантру? Это напоминает случай с одним тибетским монахом. Когда он отправлялся в паломничество в Индию, мать попросила его привезти зуб Будды. Монах забыл о просьбе матери, но всё же вспомнил о ней, когда уже почти был дома. Боясь расстроить мать, он нашёл собачий зуб, взял его, очистил, обернул в красивую ткань и подарил маме, сказав, что это зуб Будды. Мать была уверена, что это на самом деле зуб Будды, и, получая от него вдохновение, обрела многие духовные достижения.
В этом примере мать получила вдохновение от Будды лишь благодаря своей уверенности: это вдохновение не передавалось через собачий зуб. Я думаю, если мы уверены в том, что какая-либо мантра исходит от Будды, – хотя на самом деле это не так, – мы точно так же получим вдохновение благодаря твёрдой вере в Будду. Это касается и получения устной передачи на подлинную мантру, когда мы думаем, что линия передачи была непрерывной, хотя на самом деле она прерывалась.
А .БЕРЗИН
Есть ещё один источник информации, который вызывает моё крайнее недоумение. Что касается принципа действия мантры, я понимаю теорию о том, что она придаёт форму тонким энергиям-ветрам и это приводит к возникновению определённых состояний ума, а также то, как благодаря мантре тонкие энергии-ветры входят в центральный канал и растворяются в нём, что даёт доступ к тончайшей энергии-ветру и уму ясного света.
Хотя подобные теории о практике мантр существуют, по каким-то крайне странным причинам в некоторых местах, как в Индии и Непале, так и на Западе, эти учения дают редко. Хотя некоторые геше и кхенпо во всех четырёх тибетских традициях получили образование в уважаемых монастырских университетах, по некоторым странным причинам они зачастую объясняют только другую теорию работы мантры – что она работает с помощью «благословения» (или это слово использует переводчик). Они говорят, что, читая мантру, мы получаем благословение, потому что мантра наделена силой просветлённой речи будд.
Я действительно сбит с толку. Есть ли причина, почему теорию придания формы энергиям-ветрам объясняют реже, чем теорию «благословения»?
Объяснение, что мантры придают форму энергиям-ветрам, чтобы благодаря этому они вошли в центральный энергетический канал, находились и растворились в нём, – основано на учениях о ваджрной рецитации (rdo-rje bzlas-pa). Это очень продвинутая практика, которой занимаются на стадии уединения речи (ngag-bden) завершённой стадии (rdzogs-rim) практики ануттарайога-тантры. Полное объяснение уединения речи и ваджрной рецитации приводится в таких текстах, как «Светоч, проясняющий “Пять стадий”» (Rim-lnga gsal-sgron) – комментарий Цонкапы на текст Нагарджуны «Пять стадий» (Rim-lnga, санскр. Панчакрама) о пяти этапах практики завершённой стадии «Тантры Гухьясамаджи». Так как это исключительно продвинутая тема, её мало кто изучает и преподаёт. Тем не менее, поскольку основной принцип этой практики может помочь западным людям лучше понять смысл повторения мантры, я упоминаю его, объясняя теорию мантр.
Возвышающее преобразование с помощью мантр
Раз эта теория «благословения» может быть верна, я стараюсь понять, как она работает. Это просто догадка – насколько она верна?
Например, повторяя «ом мани падме хум», объединяем ли мы автоматически свой ум на подсознательном уровне с умами непрерывной линии преемственности мастеров, начиная с Будды Шакьямуни или другого будды? Повышающая энергия от всей непрерывной линии взаимодействует с нашим умом, так что это становится обстоятельством для созревания нашей положительной кармической силы, и в результате в нашем уме возникает сострадание? И то же самое происходит со всеми остальными мантрами, и их повторение также приводит к определённым результатам?
Если это процесс такого подсознательного объединения и взаимодействия, достаточно просто повторять мантру? Или, чтобы этот процесс работал и мы получили эту вдохновляющую энергию, к совокупности причин нужно добавить что-либо ещё? Например, сработает ли это с любым человеком, у которого нет связи с непрерывной линией преемственности, если он просто наткнётся на мантру в книге по Дхарме и начнёт повторять её? Или мантра должна быть непосредственно получена от подлинного «звена» в цепи непрерывной линии преемственности мастеров, начиная от Будды?
Если, чтобы этот процесс происходил, мантра должна исходить от непрерывной линии передачи, должны ли мастера были получить результаты от практики этой мантры, и только тогда вдохновляющая энергия от мантры будет передаваться по этой непрерывной линии? Например, если ученик получил устную передачу мантры от учителя, который достиг результатов её практики, но сам никогда не практиковал эту мантру и тем более не достиг результатов, – может ли он потом передавать её другим, при этом сохраняя линию благословений непрерывной, так что получатели смогут на неё полагаться?
Всё дело просто в том, что по непрерывной цепочке линии преемственности до нас доходит вдохновляющая энергия будды, то есть непрерывная линия подобна каналу связи, по которому проходит эта энергия, а каждый из мастеров линии подобен участку этого канала? Или эта вдохновляющая энергия состоит как из вдохновляющей энергии всех существ, так и из энергии будды, передаваемой по непрерывной линии?
Объяснение того, как повышающее преобразование работает с помощью повторения мантры, то же самое, что и для гуру-йоги. Но в этом случае нужно ещё добавить то, что я объяснил по поводу облагораживания предметов, которые не являются частями нашего тела, – в данном случае в отношении звуков мантр.
Мантры – пример просветляющей речи будды, они были произнесены Буддой, который появлялся в тантрах в виде различных медитативных образов будд. Представляя собой просветляющую речь, звук мантр был «облагорожен» состраданием, любовью, бодхичиттой, молитвами и постижением пустотности Будды. Таким образом, мантры – это вдохновляющие звуки и, как их определил Кава Пелцег, их характерная черта – обладание определённой силой и способностью, которые зависят от бесчисленных других причин и условий.
Если мантру повторяет человек, уверенный в силе мантр, это задействует и усиливает склонности к различным положительным качествам, например состраданию и распознаванию. Эта активация и усиление значительно облегчается, если перед повторением мантры или одновременно с ним мы также занимаемся соответствующей медитацией, например визуализацией, анализом и так далее. Более того, в зависимости от мотивации, сопровождающей повторение мантры, – это может быть сансарная мотивация, отречение или бодхичитта, – укрепляется соответствующая положительная сила для достижения того или иного постижения.
Если вы спросите, может ли повторение мантры принести положительные результаты, если мы не верим в силу мантр, – я в этом сомневаюсь. Если повторение сопровождается нерешительным колебанием, но оно ближе к уверенности в их силе, она принесёт меньший результат, чем когда ему сопутствует полная уверенность.
Все ли участники линии устной передачи этой мантры должны были достичь результатов от её повторения? Нет. Способность мантры вдохновлять возникает в зависимости лишь от того, что они изначально были произнесены Буддой. Конечно, любые постижения мастеров линии устной передачи усилят способность мантры вдохновлять, но это усиление не обязательно. Учителям линии преемственности достаточно лишь точно передать слова и слоги мантры, ничего не добавляя и не опуская.
Это относится и к устной передаче слов записанных учений будд и последующих духовных учителей. В конце концов, ничто из сказанного Буддой не было записано при его жизни. Записи слов Будды появились лишь столетия спустя. Таким образом, каждое последующее поколение учеников могло убедиться в точности этих просветляющих слов лишь услышав, как их повторяет представитель предыдущего поколения, который запомнил их, точно так же услышав от старшего поколения. И чтобы это правильно работало, цепочка мастеров, передававших просветляющие слова мантры или записанного учения, должна быть непрерывной вплоть до их источника – Будды. Например, с разрешения Его Святейшества Далай-ламы XIV я дал устную передачу особой линии Серконга Дорджечанга «Сущности превосходного объяснения подлежащего толкованию и безусловного смыслов» (Drang-nges legs-bshad snying-po) Цонкапы Второму Серконгу Ринпоче. Я сделал это исключительно на основании того, что получал эту устную передачу от своего учителя Первого Серконга Ринпоче. Я никогда по-настоящему не изучал этот текст, не говоря уже о постижении его смысла.
Что можно сказать о повторении мантры без получения устной передачи на неё или если мы получили устную передачу от того, кто на самом деле не получал подлинной устной передачи? Я думаю, в этом случае мантра может в некоторой степени вдохновлять, но её действие будет слабее, чем если бы мы получили её по непрерывной линии устной передачи. Например, Шантидева в тексте «Вступая на путь поведения бодхисаттвы» (VIII.118) писал:
(VIII.118) …из сострадания великого, Авалокитешвара Охранитель возвысил даже собственное имя, чтобы оно существ-скитальцев страхи прогоняло, [такие как застенчивость] во время выступлений.
«Возвысил» здесь – это термин «джинлаб». Но, опять же, нам не нужно думать, что сила мантры может быть установлена на основе чего-либо обнаружимого в самом её звуке.
Что если мы получили устную передачу на мантру, но она была неправильно произнесена, или если мы выговариваем её неправильно? Я думаю, в этих случаях неправильное повторение не повлияет на силу и способности мантры. В конце концов, тибетцы не произносят определённые слова мантр так же, как индусы. Например, они произносят санскритское слово «ваджра» как «бендза», а монголы произносят его как «очир». Тем не менее, нельзя сказать, что тибетцы и монголы, повторяя мантры и говоря «бендза» и «очир» вместо «ваджра», ничего не достигли или что в достижениях они уступают индусам, которые произносят «ваджра» как «ваджра». Вдохновляющая способность, которой Будда наделил звуки мантр, по-прежнему передаётся, несмотря на искажение их произношения, потому что линия передачи мантры, тем не менее, непрерывна. В конце концов, линия устной передачи текстов, изначально написанных на санскрите, считается непрерывной, даже после того как эти тексты начали читать в переводе, например на тибетский или китайский. Линия передачи подобна личному потоку ума: каждый последующий момент не является ни таким же, ни совершенно другим по сравнению с предыдущим. Каждый момент возникает на основе от предыдущего, образуя непрерывный поток, и нет ничего обнаружимого, что передавалось бы от момента к моменту и могло бы доказать существование этого потока.
Что если мы или другой человек придумаем мантру и будем повторять её, одновременно с этим развивая сострадание? Это может помочь нам сохранять сосредоточенность на сострадании, но, если мы знаем, что эта мантра не произошла от Будды, повторяя её, мы, определённо, не получим вдохновения Будды. Вот почему, хотя можно визуализировать себя христианской Девой Марией, чтобы лучше сосредоточиваться на любви и сострадании, называть это буддийской тантрической практикой совершенно неуместно. Более того, это было бы крайне неуважительным по отношению к христианству, потому что христианские духовные лидеры не одобрили бы подобную практику и, скорее всего, сочли бы её ересью. В буддийских тантрах встречаются фигуры, которые есть и в индуистских тантрах, например Сарасвати, но это не то же самое, потому что использование этого образа в буддийских тантрах идёт от Будды и индуизм признаёт Будду воплощением Вишну. Поэтому индуисты не считают это неуважительным.
А если мы уверены, что какая-либо вымышленная мантра исходит от Будды, и повторяем эту неподлинную мантру? Это напоминает случай с одним тибетским монахом. Когда он отправлялся в паломничество в Индию, мать попросила его привезти зуб Будды. Монах забыл о просьбе матери, но всё же вспомнил о ней, когда уже почти был дома. Боясь расстроить мать, он нашёл собачий зуб, взял его, очистил, обернул в красивую ткань и подарил маме, сказав, что это зуб Будды. Мать была уверена, что это на самом деле зуб Будды, и, получая от него вдохновение, обрела многие духовные достижения.
В этом примере мать получила вдохновение от Будды лишь благодаря своей уверенности: это вдохновение не передавалось через собачий зуб. Я думаю, если мы уверены в том, что какая-либо мантра исходит от Будды, – хотя на самом деле это не так, – мы точно так же получим вдохновение благодаря твёрдой вере в Будду. Это касается и получения устной передачи на подлинную мантру, когда мы думаем, что линия передачи была непрерывной, хотя на самом деле она прерывалась.
Комментарий