Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Сопоставление тетрадей московского и американского архивов

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Сопоставление тетрадей московского и американского архивов

    Сопоставление тетрадей московского и американского архивов

    В этой теме предлагается рассмотреть следующие вопросы.
    1. Все ли записи двадцатых — тридцатых годов из тетрадей московского архива были переписаны в тетради американского архива?
    2. Есть ли в тетрадях американского архива записи, отсутствующие в тетрадях московского архива?
    3. Есть ли какие-то особенности, связанные с переписыванием записей с оригиналов?

    Сканы московского архива будем брать здесь:
    http://roerichsmuseum.ru/index.php/m...aly-e-i-rerikh
    Сканы американского архива — здесь (под заголовком «Сканкопии манускриптов-дневников Е.И.Рерих»):
    http://urusvati.agni-age.net

    Для сокращения можно пользоваться обозначениями типа:
    1а 2 — разворот 2 тетради 1 американского архива,
    2м 3 — разворот 3 тетради 2 московского архива.


  • #2
    В 1921 году было проведено тринадцать общих сеансов. На них присутствовали: Е.И. и Н.К. Рерихи, Муромцевы, Шуберты, Лихтманы, Зак (на последнем — дополнительно Торецкая).
    Последний общий сеанс был проведен в ночь с 29 на 30 мая 1921 г.

    Информация обо всех общих сеансах присутствует в тетради 1м:
    001. 1920.03.24 — 1922.02.24, автограф
    Развороты в 1м с записями общих сеансов:
    Сеанс I: 1м 4 — 5.1.1921 г.
    Сеанс II: 1м 5 — 12.1.1921 г.
    Сеанс III: 1м 5 — 19.1.1921 г.
    Сеанс IV: 1м 5 — 26.1.1921 г.
    Сеанс V: 1м 5 — 2.2.1921 г.
    Сеанс VI: 1м 7 — 9.2.1921 г.
    Сеанс VII: 1м 7 — 9.2.1921 г.
    Сеанс VIII: 1м 8 — 19.2.1921 г.
    Сеанс IX: 1м 9 — 26.2.1921 г.
    Сеанс X: 1м 10 — март 1921 г.
    Сеанс XI: 1м 10 — март 1921 г.
    Сеанс XII: 1м 11 — 5.3.1921 г.
    Сеанс XIII: 1м 22— 29.5.1921 г.

    Информация об этих первых общих сеансах, за исключением последнего, тринадцатого, отсутствует в тетради 1а:
    Тетрадь 1: 24.03.1920 — 31.05.1921
    Эта информация переписана Е.И.Р. из 1м в отдельную тетрадь:
    Тетрадь 1 общих записей: 05.01.1921 — 30.05.1921
    В тетрадь 1а Е.И.Р. переписаны из 1м записи ее и Н.К.Р. бесед с Владыкой, при которых иногда присутствовали другие лица.
    Последний раз редактировалось Елена Конева; 12-06-2019, 09:03 AM.

    Комментарий


    • #3
      Отметим по ходу, что в изданном восемнадцатитомнике дневников Е.И. Рерих «Учение Живой Этики» записи приведены в хронологическом порядке и включают также информацию из тетрадей, названных здесь http://urusvati.agni-age.net дополнительными. Поэтому в этих книгах информация, записанная на общих сеансах, присутствует наряду с записями, принятыми в более узком кругу. Также в этих книгах дан перевод на русский язык записей, полученных на иностранных языках.

      1. В тетради 1 а, в отличие от тетради 1 м, начиная с конца 1920 г., указано, с кем идет беседа и кто на ней присутствует. Преимущественно это выглядит так: «Аллал-Минг. Е. и Н. Рерих». Иногда так: «Аллал-Минг. Е. и Н. Р. А. Суворина», «Е. и Н. Р. после ухода А. Сувориной». Пока еще одно из имен Владыки пишется «Аллал-Минг». Позже, 13 марта 1927 г., Он скажет: «Нужно писать слова Алал Минг в три слова — А-Лал-Минг».

      2. Есть фрагмент, который присутствует в 1а, но отсутствует в 1м:
      1а 2, апрельская запись 1920 г. о рыцарях Грааля.

      3. Есть фрагмент, который присутствует в 1м, но никуда не переписан:
      1м 4, конец лондонской записи 1920 г. «Ушедшие племена Шамо и Гоби…».

      4. Есть дополнительные пояснения, данные в 1а по сравнению с 1м.
      К фрагменту в 1м:
      1м 4. Нью-Йорк, 1920 г.
      У тебя свет открыл.
      Уходя, опять увидишь Меня.
      в 1а дан вопрос, ответом на который он является:
      1а 9. Нью-Йорк, 1920 г.
      — Что означало видение «Мальчика», явлен[ное] Е[лене] Р[ерих] в апр[еле] 1914 г. на 3-й день Пасхи, и кто этот Мальчик был?
      К фрагменту:
      1м 4, январь 1921 г.
      Неси свет в дом.
      в 1а дано пояснение:
      1а 10, январь 1921 г.
      Неси свет в дом. (обр[ащение] к Е. Рерих)
      5. Есть фрагменты (помимо общих сеансов), которые переписаны из 1м в отдельную тетрадь.
      Семь книг, принятых Ю.Н.Р., переписаны с разворотов 6 — 7 тетради 1м на развороты 9 — 16 тетради
      Тетрадь А (книги и уставы): 04-05.1921

      6. Есть расширенные комментарии в 1а по сравнению с 1м.
      1м 10. 3 марта 1921 г.
      — Улыбка не уместна, подожду другого настроения.
      Е. Р[ерих] смотрела на неоконченную картину и, заметив в ней что-то смешное, рассмеялась, что и вызвало замечание Учителя.
      1а 16. 3 марта 1921 г.
      — Улыбка не уместна, подожду другого настроения.
      Во время спелирования первой фразы Е. Рерих смотрела на неоконченную картину и, заметив в ней что-то смешное, рассмеялась, что и вызвало замечание Учителя.
      7. В 1а есть комментарии, которых нет в 1м.
      1м 12. 8 марта 1921г.
      Душа твоя несчастлива, но дух восходит. Руковожу тобою в жизни ответах. Будь добрее с ним.
      Отъезд Н. Р. в Buffalo 9-ого марта.
      1а 24. 8 марта 1921г.
      Аллал-Минг. Е и Н. Рерих
      — Душа твоя несчастлива, но дух восходит.
      Свет истины (окончание фразы утеряно).
      — Руковожу тобою в жизни ответах.
      Обр[ащение] к Е. Р[ерих]:
      — Будь добра с ним.
      Отъезд Н. Р[ериха] в Buffalo — 9-е марта.

      Н. Рерих очень был огорчен запозданием открытия выставки в Буффало, куда ехал на следующий день. Е. Р[ерих] довольно раздраженно выговаривала ему за неуместное, по ее мнению, огорчение.
      На общем сеансе было указано Н. Рериху по приезде в Буффало познакомиться с Kellog’ом. Kellog оказался очень интересующимся теософией, и даже забросившим свою прежнюю деятельн[ость], для того чтобы полнее отдаться изучению духовного мира. Никогда раньше не видавши картин Н. Рериха, он незадолго до выставки сделал для себя неожиданные наброски, кот[орые] оказались очень схожими с картинами Н. Рериха, как например, «Столпник».

      Комментарий


      • #4
        Посмотрим дополнительные тетради:
        Тетрадь 2 общих записей: 14.09.1922 — 02.12.1922
        Тетрадь 3 общих записей: 09.12.1922 — 04.04.1923
        Тетрадь 4 общих записей: 14.04.1923 — 05.05.1923
        которые озаглавлены соответственно: «Вечера в школе», «Вечера круга семи», «Вечера круга (9)».

        Девять — это Е.И. Рерих, Н.К. Рерих, Луис Хорш, Нетти Хорш, Зинаида Лихтман, Морис Лихтман, Эстер Лихтман, Фрэнсис Грант, Софья Михайловна Шафран.
        В этом круге девяти автоматическим способом писали пятеро: Н.К. Рерих, Луис Хорш (Одомар), Нетти Хорш (Порума), Эстер Лихтман (Ояна), Фрэнсис Грант (Модра).

        В указанные три дополнительные тетради переписаны записи круга, сделанные на русском и иностранных языках способом автоматического письма, и видения Софьи Михайловны за период с 14 сентября 1922 г. по 5 мая 1923 г., то есть до отъезда Рерихов из Америки в Европу 8 мая 1923 года.
        В частности, в это время Н.К. Рерих способом автоматического письма записал троекнижие, вошедшее в книгу «Зов»: «Книга о жертве» (23 сентября 1922 г.), «Книга о радости» (30 сентября 1922 г.), «Книга о молитве» (14 октября 1922 г.). Все, что в этот период автоматически записано Н.К.Р. (то есть на русском языке), присутствует в основных тетрадях обоих архивов: 2м, 3м, 9а — 15а.

        Комментарий


        • #5
          В архиве Амхерст-колледжа, как известно, отсутствуют тетради:
          Тетрадь 19: 01.12.1923-26.01.1924
          Тетрадь 41: 04.02.1935-18.10.1935

          Записи за этот период присутствуют в тетрадях московского архива.

          01.12.1923 — 26.01.1924:
          003. 1923.01.28 — 1924.01.26, автограф
          Развороты 83 — 97.

          04.02.1935 — 18.10.1935:
          027. 1934.10.21 — 1935.11.11, автограф
          Развороты 98 — 154.

          Комментарий


          • #6
            Некоторые фрагменты из тетрадей московского архива, не вошедшие в тетради американского архива (записаны красными чернилами)

            Тетрадь 1м
            001. 1920.03.24 — 1922.02.24, автограф

            1м 18. 17 мая 1921 г.
            (День замечат[ельного] сна Е. Р[ерих], в котором она слышала голос Маст[ера] М. — голос был громовой и, просыпаясь, продолжала слышать его.)
            1м 23. 3 июня 1921 г.
            (Явление Лика Учителя в серебр[яном] сиянии, сильное потрясение организма.)
            1м 24. 7 июня 1921 г., вечер
            — Люблю тебя, Мою жену, — дар принесла мужу.
            (Е.Р. положила розы у портретов Учителей.)
            1м 28. 16 июня 1921 г.
            (Вопрос Св[ятослава]: не перейти ли ему в Харвард?)
            — Я не советую.
            1м 46. 20 августа 1921 г.
            — Родная Урусвати, пример Кошиц не для тебя.
            (На замечание, что К[ошиц], имея силу, сидит одна.)
            1м 51. 22 сентября 1921 г.
            (22-го была разбужена толчком и увидела серебристые лучи, льющиеся через верхнее окно двери, выходящей в сад.)
            1м 60. 30 октября 1921 г.
            — Когда найдется дом для школы?
            — Завтра.

            1м 60. 31 октября 1921 г.
            — Можем ли брать указанн[ую] мастерскую?
            —Я дал.
            1м 70. 23 ноября 1921 г.
            Видения с 22-го на 23-е ноября.
            Лик М.М. и много сказанных фраз на английск[ом] и русск[ом] языках. Запомнить удалось лишь отрывки: «you must resume… India…» |ты должна возобновить… Индия…|
            2. Видение облика Н.К. и слова: «Он являет Лик измененный. Ни он, ни третье лицо. Я дал тайну».
            1м 75. 8 декабря 1921 г.
            — Что означ[ает] Ф[уяма]?

            — Часть имени императора Китая…
            1м 76. 11 декабря 1921 г.
            В ночь с 16-го на 17-е на мою просьбу увидеть М.[М.] в астр[альном] теле услышала: «Dangerous shock» |опасное потрясение|.

            С 15-го на 16-е была разбужена как бы сильным электрич[еским] током и увидела яркий розово-лиловый свет и поднимающуюся фигуру. Эта фигура исчезла, и на месте ее появилась фигура М.М. в белой одежде со струящимися серебряными складками.
            1м 79. 21 декабря 1921 г.
            — Когда мы двинемся в Индию?
            — Через два года — 11/2 здесь.
            |8 мая 1923 г., то есть через полтора года, семья Рерихов выезжает в Европу, чтобы оттуда направиться в Индию. 2 декабря 1923 г., то есть через два года, Рерихи прибывают в индийский Бомбей.|
            1м 83. 13 января 1922 г.
            (Вопро[ос]. Скоро ли я найду квартиру?)
            — Найдешь во вторник.

            1м 86. 17 января 1922 г., вторник
            17-го января была найдена квартира, как было указано.
            1м 87. 22 января 1922 г.
            (Вечером после официального открытия Школы.)
            1м 90. 30 января 1922 г.
            — Признала, но не знала.
            (Относится к моей встрече с М.М. и М.K.H.)
            — Можешь показать Мои монеты.
            — Что сказать о приношении их?
            — Особой энергией.

            — Путем чудной энергии.
            (Объяснение принесения кольца.)
            1м 91. 4 февраля 1922 г.
            — Ночь придет, когда наутро пойдете на корабль и скажете — вот исполнилось.
            — И вложишь.
            (На замечание, что я, как Фома неверный, хочу вложить пальцы в раны Христа, чтобы убедиться.)
            1м 91. 5 февраля 1922 г.
            –—Прикосновение людей бывает долговременно, но Наше касание сообщает энергию на данное Нами время.
            (Относится к моему вопросу: до какого срока дана энергия моему кольцу?)
            — До Индии.

            Комментарий


            • #7
              Некоторые фрагменты из тетрадей московского архива, не вошедшие в тетради американского архива (продолжение 1)

              Тетрадь 2м
              002. 1922.02.25 — 1923.01.27, автограф

              2м 8. 9 марта 1922 г.
              — Чую чужое ручательство о вашем помешательстве.
              — Не со стороны ли Сахновского?
              — Да.
              2м 14. 25 марта 1922 г.
              — Урусвати, посмотри воплощения З[ины].
              (Видела три облика З[инаиды]. Один — мужская голова с черной бородой восточн[ого] типа; другой — белокурой девушки либо молодого мальчика; и затем — очень ясный облик женской головы, замечательно красивой, с огромными глазами, очень гордым выражением, лицо короткое и как бы с обручем либо короною на голове — восточного типа.)

              2м 14. 26 марта 1922 г.
              — Явление тронной дамы при дворе Сирии XI в[ека]. Сохрая Номарес.
              (Воплощение З[инаиды Лихтман], виденное мною.)
              2м 17. 4 апреля 1922 г.
              — Не решилась бороться за освобождение крестьян. (Н[аталия] Р[окотова])

              — Как могла Н[аталия] Рокот[ова] не исполнить данное поручение?
              — Ничего, зато теперь поручение ваше высоко.
              2м 22. 17 апреля 1922 г.
              — Чьи голоса слышу по вечерам?
              — Свиты К[ошиц], она еще касается аурой.
              2м 22. 20 апреля 1922 г.
              (Я забыла назвать М.М. и сразу спросила, можно ли?)

              |Иногда в американском варианте вопрос дается шире|
              6а. 20 апреля 1922 г.
              Е. Р[ерих] забыла назвать М.М. и сразу спросила, можно ли спелиров[овать] азб[укой].
              2м 23. 21 апреля 1922 г.
              — Знает ли М.М. мои мысли?
              — Знаю их.
              2м 27. 3 мая 1922 г.
              — Явленная книга полна душевной теплоты. («Esoteric Christianity» by B[esant])
              2м 27. 3 мая 1922 г.
              (Видела М.М. в лилово-розовом одеянии и в белой чалме.)
              2м 29. 13 мая 1922 г.
              (На мой вопрос: можно ли беседовать с М.М.?)
              — Ответ Мой знаешь.
              2м 30. 14 мая 1922 г.
              — Message от Меня.
              (Селиванова была у ясновидящей, кот[орая] ей сказала, что дело, кот[орым] она сейчас заинтересована, удастся «beyond your expectation» |«сверх ваших ожиданий»|.)
              2м 32. 23 мая 1922 г.
              — Я сурово уму твоему говорю — не годна статья Баумгартена. Чую — надо дать другую. Русским надо дать только факты. Считаю, Ур[усвати], спроси G[rant] срок отъезда на запад. Надо завершить до отъезда. Считаю, не говори пока С[елива]новой. Хочу поднять Р[ериха] в глазах Х[орша] относительно сроков и значения вашей миссии, через Г[рант]. Надо знать счастье, решенное вам. Можешь позвать к концу разговора (Н.К.)

              Срок не наступил. Чую — явится явленный снова. Чую — рука с вами. Яви устремление к G[ran]t.
              2м 35. 29 мая 1922 г.
              — Не худо на время. (Фруктовую диету.)
              2м 36. 1 июня 1922 г.
              — Владыко, посмотри, меня догоняет мой сокол.
              — Что означ[ает] «меня догоняет сокол»?
              — Достигнул быстрее сокола.
              2м 36. 2 июня 1922 г.
              — Прежде утвердилось презрение к пище.
              (На мое замечание, что я никогда не обращала особого внимания на пищу.)
              — Да, всегда было, но, как опавшие плоды отбираемы в корзину, так законченные мысли уносятся.
              2м 36. 3 июня 1922 г.
              — Что за лабораторию или мастерскую вижу я?
              — Мою лабораторию видела.
              2м 39. 14 июня 1922 г.
              (На вопр[ос] Лихт[манов] относит[ельно] их родителей.)
              — Посылайте всякую помощь.
              2м 41. 23 июня 1922 г.
              — Они горят теперь до осени.
              (Хор[ши] и Гр[ант])
              2м 43. 30 июня 1922 г.
              — Кем был Юрий в виденном мною воплощении?
              — Иезуит в Азии — Китае. Тристан Лун. Не надо беспокоиться.
              — Что скажет М.М. Г[рант]?
              — Держи знамя Михаила.
              2м 45. 10 июля 1922 г.
              (Вопр[ос] У[драи]: кто ему будет полезен?)
              — Sylvain Levis, Bacot и научись ритуалу духовного посольства.
              2м 45. 12 июля 1922 г.
              (На мой вопрос относительно Св[етика])
              — Пусть учится жизни. Пусть умеет нести высоко Мои знаки. Пусть труд направит на Corona Mundi. 2-го августа.
              2м 48. 18 июля 1922 г.
              (Вопр[ос]: что означ[ают] мои видения?)
              — Перевоплощения — жена Бедуина.

              2м 49. 20 июля 1922 г.
              — Имя мое как жены Росул Ибн Рагима?
              — Оллула.
              2м 61. 18 августа 1922 г.
              — Можно всегда.
              (Можно ли говорить с М.М.?)
              2м 73. 4 октября 1922 г.
              — Урусвати приняла Мою чашу.
              (Защитила М.М. от змеи.)
              2м 74. 12 октября 1922 г.
              (С 12-го на 13-е услышала: «Не чувствуешь зверя». Видение огромного тигра с разинутой пастью.)
              2м 75. 16 октября 1922 г.
              — Чтобы напомнить о повторении Имени Моего.
              (Объяснение сна.)
              2м 75. 16 октября 1922 г.
              — Мне кажется, что окружающие поглощают мою ауру.
              — Да.
              — Даже самые близкие.
              — Да.
              — Беру ли я также от них?
              — Нет. Матерь Мира.
              2м 75. 17 октября 1922 г.
              (После обеда я и Светик сидели в гост[иной], и после небольшого молчания я стала видеть измененные облики Св[ятослава]. Один — очень ясно выраженный, монгольского типа — держался очень упорно; другие были более европейские.)
              2м 75. 18 октября 1922 г.
              (В шесть часов вечера на умственн[ый] вопрос мой: «Какой знак М.М. пошлет мне сегодня?» — было видение руки М.М., держащей камертон; затем этот камертон был пропущен в кольцо (вставлен)).
              2м 76. 19 октября 1922 г.
              (С 18-го на 19-е окт[ября] видение М.М., стоящего, облокотившись на резную спинку мебели, причем одеяние М.М. было много темнее мебели. День отъезда Н.К. в Чикаго.)

              — Не сказала ли я лишнее в последн[ей] беседе?
              — Нет — до правды недалеко. Доволен ходом вещей.
              — Как дела в Чикаго?
              — Сам окончит.
              — Что значит «до правды недалеко»:
              — Недалеко все.
              2м 76. 24 октября 1922 г.
              (Возвращение Н.К. из Ч[икаго].)
              — Луч Трисмегиста явлю на горе подвига. Нужно беречь гороскоп.
              (В гороскопе обозначен знак High Priest’a |Первосвященника|; по объяснению Ms Debey, через 9 лет — явление, подобное Моисею на горе. В 28-м году — чудесное событие.)

              — Срок правилен.
              2м 78. 2 ноября 1922 г.
              — Карма Иеровоама тяжела.
              2м 79. 4 ноября 1922 г.
              — Теперь знак для книги.
              (Нарисован знак автоматич[ески].)
              2м 79. 6 ноября 1922 г.
              — Хотя власть не привлекала, но изощренность жизни затемняла дух. Внешность богатства затемняла. Но теперь дух берет верх.
              (М[ое] воплощение как феодалка.)
              2м 80. 7 ноября 1922 г.
              (В ночь с 6-го на 7-е видение на белой стене красными чернилами написанных вычислений, алгебраических формул.)
              2м 91. 28 декабря 1922 г.
              — Явление ее образа обратило феодалку (Сестры Ориолы).

              (На голову Н. Р[ериха] был одет шлем. Все присутств[овавшие] видели световые образования. Надо мною появился образ Сестры Ориолы.)
              2м 92. 2 января 1923 г.
              (В ночь с 31-го на 1-е янв[аря] сгорел дотла храм др. Ш[тай]нера. В ночь пожара автом[атически] был нарисован храм, под ним море огня и луч в виде меча.)
              2м 98. 23 января 1923 г.
              (Было видение мужского лика. Бледное лицо с очень широким лбом, длинные темно-синие, но слегка поднятые в углах восточн[ые] глаза, небольшая раздвоенная борода и длинные, ниже плеч, спускающиеся на грудь волосы, светло-русые, довольно мелкими волнами и как бы прядями рассечены на проборе.
              Видение все было на лилово-розовом фоне.)
              2м 98. 24 января 1923 г.
              (Ночью ощущала неприятные лучи. Н. Р[ерих] видел надо мной какой-то свет.)
              — Он. Мой луч растворил его, и Фуяма бодрствовал.

              Комментарий


              • #8
                Некоторые фрагменты из тетрадей московского архива, не вошедшие в тетради американского архива (продолжение 2)

                Тетрадь 3м
                003. 1923.01.28 — 1924.01.26, автограф

                3м 9. 12 февраля 1923 г.
                (Видение Е. Р[ерих]. Руки держали на нитке бусу — буса изменилась в медальон и крест, кот[орый] я ношу. Затем появилось кольцо, кот[орое] увеличилось и приняло форму обруча короны с большим камнем посредине. Корона рода моего.)
                3м 18. 15 марта 1923 г.
                (Внезапно я ощутила мелкую сильную вибрацию всего организма.)
                — Я коснулся тебя.
                3м 18. 15 марта 1923 г.
                — Мне кажется, что я должна отказаться от самого для меня дорогого.
                — И не надо отказываться.
                3м 36. 8 мая 1923 г.
                (Отъезд из Америки 8-го мая 1923. «Mauretania».)
                3м 49. 7 июля 1923 г.
                — Лик врага. Места встреч, XIV в[ек]. Училась с хорошею целью, но в Германии. (Сильный удар в бок.) Отложим до Индии.
                (Последние три фразы относятся к видениям.
                I. Видение фигуры мужчины с отвратительной челюстью, выдающейся вперед; волосы рыжеватые, вся фигура крайне дисгармонична. Стоял, прислонившись к колонне открытой галереи вокруг белого мраморного здания. Небо было бирюзовое, и от яркого солнца мрамор принял желто-розовый оттенок. Поразительно красивы были барельефы на стенах этого круглого здания.
                II. Улица неизвестного города; все здания украшены цветными материями, флагами. Я участвую в торжестве.
                III. Двор внутри мраморных дворцов. Стены спускаются отлого. У стены стоит стражник в зеленом одеянии, в высокой красной остроконечной с отворотами шапке XIV в[ека]. Италия.
                IV. Небольшая деревянная дверка с небольшим отверстием посреди (забыла форму его). Рука протянулась, чтобы взять приношение, книгу. Казалось, что я подошла к этой дверке.)
                3м 50. 8 июля 1923 г.
                — Там, где белая собака пробежит, там хорошо — знак, как верстовой столб.

                — Можно узнать подробности об Ек[атерине] Сиенск[ой]?
                — О ней — в Сиене.
                (9-го июля при входе к антиквару из дверей главной комнаты выбежала белая собака — была удача, куплены 16 картин.)
                3м 53. 30 июля 1923 г.
                — Скажи, что чуял.
                (Ши[баев] ощущал как расширение головы.)

                3м 53. 1 августа 1923 г.
                Я[руя], голова твоя получает новую силу.

                (Ши[баев] хотел услышать свою сестру.)
                — Завтра приведу ее.
                3м 56. 6 августа 1923 г.
                — Да, послана фраза из коптской молитвы Иоанна, потом сравнишь с легендами Тибета.
                (Фразу слышала, ложась спать, но сейчас ее забыла.)
                3м 60. 24 августа 1923 г.
                — Кто похитил К[амень] у Акбара?
                — Иезуиты украли.
                — Где сейчас К[амень]?
                — В П[ариже].
                3м 64. 9 сентября 1923 г.
                (С 8-го на 9-е сент[ября] видение-сон храма и бронзовой фигуры Будды, от которой шли лучи и освещали наш путь. Я была среди идущих и в то же время стояла сбоку фигуры Будды; около меня была П[орума]. Определенное сознание Его непосредственного покровительства. Просыпаясь, услышала голос Порумы: «That is wonderful!» |«Это чудесно!»|)
                3м 68. 23 сентября 1923 г.
                — Что означает услышанн[ое] мною слово «Уроил-Зена»?
                — Имя духа, Моего помощника.
                (С 22-го на 23-е. Видение Лика М.М., лучей и руки, держащей сверток бумаги. Повторное видение глаз и услышанное слово «Уроил-Зена».
                Видение Х[орша], куда-то стремившегося, и мои слова ему: «Don’t hurry! Don’t hurry!» |«Не спешите!»|)
                3м 81. 15 ноября 1923 г.
                (Отъезд из Парижа 15 ноября.)
                3м 81. 17 ноября 1923 г.
                («Macedonia» — отплытие из Марселя.)
                3м 83. 27 ноября 1923 г.
                (Под утро 27-го имела сон-видение. Посетила музей, где собрано все, касающееся жизни Христа. Видела в витринах книги с гравюрами и изображениями Христа и эпизодов из Его жизни. Казалось, и себя видела в этих мелькавших передо мною изображениях.
                Вопр[ос]: «Видела ли я Христа?»)
                — Видела.
                3м 83. 30 ноября 1923 г.
                (Bombay. |Бомбей|)

                Комментарий


                • #9
                  Начиная с 28 марта 1924 года, Е.И.Р. прекращает переписывать свои видения и услышанные в ночное время фразы в тетради американского архива. Записи о видениях за период с 28 марта по 8 апреля 1924 г. еще присутствуют в тетради московского архива 004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф (развороты 33 — 49), а затем прекращаются.

                  Е.И.Р. начинает записывать видения и воспринятое внутренним слухом в отдельные тетради. Серия таких тетрадей начинается с тетради номер 48 в московском архиве:
                  048. 1924.03.28 — 1924.10.11, автограф

                  Сразу же после разворота с заголовком тетради Е.И.Р. пишет:
                  1924 г.
                  Слышать начала много раньше, нежели 28 марта, но регулярную запись начала вести лишь с этого числа.
                  Далее в файле номер 48 идут переснятые машинописные страницы, а сами записи виденного и слышанного начинаются с разворота 33 и продолжаются в ряде следующих тетрадей.
                  Последний раз редактировалось Елена Конева; 23-06-2019, 10:02 AM.

                  Комментарий


                  • #10
                    В связи с предыдущим сообщением надо отметить, что записи бесед, начиная с 28 марта 1924 года, надо читать параллельно с записями видений. Сначала читается описание того, что было увидено и услышано в ночь на какое-либо число, а затем — беседа за эту дату. В беседе часто поясняется смысл видения и значение записанных слов.
                    Так, например, в ночь на 24 апреля 1924 г. слышится имя «Кумаками»:
                    048. 1924.03.28 — 1924.10.11, автограф , разворот 60,
                    а в беседе за 24 апреля поясняется:
                    Дневники московского архива
                    004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф

                    Разворот 63
                    24 апреля 1924 г.
                    Кум[аками] типичен для желтого луча. Он заведует библиотекой.
                    Или в этот же день слышится:
                    Дневники московского архива
                    048. 1924.03.28 — 1924.10.11, автограф

                    Разворот 62
                    24 апреля 1924 г.
                    Сижу и жду вас на пеку.
                    и в беседе поясняется:
                    Дневники московского архива
                    004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф

                    Разворот 63
                    24 апреля 1924 г.
                    — Что означа[ет] странн[ое] слово «пеку»?
                    — Технич[еское] сокращение названия одного из Наших подземелий — «Пе[керы]».
                    Подробная запись услышанного и увиденного связана с тем, что в конце марта 1924 года начался целенаправленный опыт по подключению Е.И.Р. к центральному проводу Братства. Она ассимилирует лучи всех Братьев и Сестер, отмечая все свои ощущения. Появляются новые голоса, новые имена и понятия, относительно которых даются пояснения.
                    О начале этого опыта можно привести несколько цитат:
                    Дневники московского архива
                    004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф

                    Разворот 35
                    31 марта 1924 г.
                    — Не составят ли записи по проводу книгу «Inner life» |«Внутренняя жизнь»|, о кот[орой] говорила ясновидящая в Чикаго?
                    — Да. (подтвержд[ено] с больш[ой] силой)
                    Дневники московского архива
                    004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф

                    Разворот 35
                    1 апреля 1924 г.
                    Ту новость надо поведать вам. Ур[усвати] производит опыт особо важный. Вручить провод Братства человеку, находящемуся в жизни, — шаг новый. Одно дело — руководство одного Учителя, другое — оказать доверие к жизни Братства. Провод дает дверь к жизни Братства. Неприкрашенная, рабочая жизнь может быть доверена тому, кто найдет силу настоящего бесстрашия. Этот опыт дается Нами впервые.
                    Уместить слышимое трудно — как бы в редакции большой газеты, потому отнесись с осторожностью, береги силы. Не читай детям, ведь это государственная тайна. Детали всегда просты, но их можно слышать лишь под лучом.
                    Собирай коллекцию явленных отрывков. Знай, что опыт важен до вашего прихода к Нам, ибо после он станет обычным. Важен для вас. Но вручить провод в жизни — это есть новое завоевание человечества. Ты вызывалась принять участие в самом опасном опыте, этот опыт очень важен для человечества и ответственен для нового участника. В нем Высшие Силы низводятся как бы на землю и новый канал блага устанавливается. Опять сравнение с редакцией — можно получать сведения от редактора, но еще важнее присутствовать при образовании сведений. Но знание действительности — высшее знание. То (космич[еское]) знание у Нас поступит в твое распоряжение.
                    Не понимаешь — тобою начато величайшее завоевание мира.
                    …Но теперь позволь доверить тебе великий опыт прикасания к центральному проводу Братства. Главная особенность опыта — он должен протекать в жизни. Только покой допустим, ибо тело может уставать от необычных токов. Еда — лишь не чрезмерная. Отличие опыта — жизнь обычная.
                    Дневники московского архива
                    004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф

                    Разворот 39
                    3 апреля 1924 г.
                    Надо похвалить чутье, если заметила луч Братства. Касание луча — как бы живое прикасание. Все эти детали запиши в книгу «Внутренняя жизнь Братства». Это условие каждого опыта.
                    — А если я ошибусь?
                    — Тогда исправлю.
                    Не забудь отметить ощущение в мозгу и в позвоночнике. Не забудь аффект шума. Укажи, который больней. Отметь сопровождение звуковых и световых волн. Радуга характерна. Различать голоса не важно. Все постепенно придет.
                    Дневники московского архива
                    004. 1924.01.27 — 1924.05.25, автограф

                    Разворот 43
                    5 апреля 1924 г.
                    Подумайте, никогда раньше не удавалось начать такой ценный опыт, и чтоб можно было тут же дополнять его беседою с уверенностью, что у вас нет предрассудков. Таких правдивых записей о Братстве не было. На пятую ночь уже услышать лютню Сестры Ор[иолы] и вынести лабораторный луч, разглядеть перед дверью вид и получить напоминание изображений атомов, не выходя из физического сознания, — это блестяще. Как ценно будет наступление ступеней дальнейших. Различать треск преломления лучей в местах накопления ауры и понять сопроводительный символ без медиумизма — очень тонкое достижение.

                    Комментарий


                    • #11
                      О старом и новом стиле в записях Е.И.Р.

                      Как известно, новая русская орфография была введена декретом в октябре 1918 года и активно внедрялась государством в типографскую практику.

                      Е.И.Р. делает записи, используя орфографию старого стиля, до 14 января 1926 г. включительно: 009. 1925.06.12 — 1926.01.14, автограф , разворот 137.
                      Начиная с 15 января 1926 года она переходит на новую орфографию: 010. 1926.01.15 — 1926.12.04, автограф , разворот 4. В это время Центрально-Азиатская экспедиция задержана властями Хотана, а в мае пересечет границу СССР.
                      Копии записей, отправленные в Америку, переписаны в старой орфографии до начала тетради 20. Начиная с первой записи тетради 20 (27 января 1924 г.), используется новая орфография (то есть переписывание, по всей видимости, произошло после 1926 года).
                      В пределах самого московского архива также имеются копии ранних записей. Эти копии, которые на сайте Музея Рерихов находятся в файлах, начиная с номера 72, сделаны в новой орфографии.

                      О параллельном использовании копий

                      Некоторые места в ранних оригиналах, в основном имена, названия и упоминания о Боге (ведь собирались въехать в послереволюционную Россию), замазаны черными чернилами или замаскированы белым. Но по американским копиям и копиям в пределах московского архива иногда можно сделать расшифровки.
                      Можно иллюстрировать параллельную работу с несколькими копиями на примере части записи за 28 мая 1924 г.

                      Оригинал:
                      Дневники московского архива
                      005. 1924.05.26 — 1924.09.03, автограф

                      Разворот 7
                      28 мая 1924 г.
                      Новая правда покроет строение на |замазано белым|. М|замазано черным| радость рассказать, как будет. Вам устроение Наше интересно, но Мне еще лучше рассказать о чуде земли; когда могу, люблю вернуться к скорым временам. Можете представить, как напряженно будем следить за началом основания.
                      «На |замазано белым| начали |замазано белым| строить, не обижают народ…»
                      Копия американского архива:
                      Дневники американского архива

                      28 мая 1924 г.
                      Новая правда покроет строение на промысл. Б. М. радость рассказать, как будет. Вам устроение Наше интересно, но Мне еще лучше рассказать о чуде земли; когда могу, люблю вернуться к скорым временам. Можете представить, как напряженно будем следить за началом основания.
                      «На Б. начали ц. строить, не обижают народ…»
                      В восемнадцатитомнике, сделанном на основе американского архива, дается такая расшифровка слов:
                      УЖЭ в 18 томах

                      28 мая 1924 г.
                      Новая правда покроет строение на промысл[ах] Б[елухи]. М[ории] радость рассказать, как будет. Вам устроение Наше интересно, но Мне ещё лучше рассказать о чуде земли, когда могу, люблю вернуться к скорым временам. Можете представить, как напряженно будем следить за началом основания.
                      «На Б[елухе] начали ц[ех] строить, не обижают народ…».
                      То есть «ц.» расшифровано как «цех». Но из копии в составе московского архива видим, что это «церковь»:
                      Дневники московского архива
                      072. 1924.01.27 — 1924.06.10, автограф

                      Разворот 73
                      28 мая 1924 г.
                      Новая правда покроет строение на пр. Б. Мории радость рассказать, как будет. Вам устроение Наше интересно, но Мне еще лучше рассказать о чуде земли. Когда могу, люблю вернуться к скорым временам. Можете представить, как напряженно будем следить за началом основания.
                      «На Б. начали церковь строить, не обижают народ…»
                      Таким образом, из одной копии узнаем, что в данном фрагменте речь идет о будущем строительстве на промыслах, а из другой — о том, что там будет строиться церковь.


                      Комментарий


                      Обработка...
                      X