Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Изучение Записей Е.И.Рерих - опыт первичного анализа

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Изучение Записей Е.И.Рерих - опыт первичного анализа

    К изучению Записей Е.И. Рерих
    (опыт первичного анализа)


    Владимир Чернявский
    Борис Канаев
    [1]




    В апреле 2018 года в рериховедении произошло значительное событие – Государственный музей Востока начал выкладку в свободный доступ сканов архива, некогда Советского фонда Рерихов. Данный архив с 1990 года находился в распоряжении Международного центра Рерихов (МЦР). Однако, после ряда судебных разбирательств и юридических процедур архив в 2017-2018 годах был занесен в государственную часть Музейного фонда РФ и передан под управление Государственному музею Востока, в котором под наследие семьи Рерихов был создан филиал – «Музей Рерихов».

    Нужно отметить, что начало публикации архива – это знаковое событие, учитывая что, находясь в распоряжении МЦР, архив был доступен лишь избранным, которые попадали в его фонды в зависимости от благосклонности того или иного руководителя данной организации. Безусловно, открывающийся доступ к архиву открывает и новую страницу рериховедения, вводя в оборот множество ранее не публиковавшихся документов, что потенциально должно позволить более полно и глубоко взглянуть на историю семьи Рерихов, по-новому осмыслить их творческое, научное и философское наследие.

    С другой стороны, нельзя не отметить, что, обстоятельства публикации архивов не очень благоприятны для подобного рода полноценного осмысления. Во-первых, публикация началась с самой сложной части архива – поздних Записей Е.И. Рерих, традиционно именуемых также «Дневниками Е.И. Рерих». Во-вторых, публикация ведется бессистемно, без четко сформулированного плана и какого-либо первичного анализа и комментария. Не сформирована и не опубликована опись архива. При этом электронный набор текста ведется общественными группами и отдельными энтузиастами. Все это приводит к тому, что отдельные цитаты из уже опубликованных сканов в отрыве от контекста и понимания зрелости цитируемого текста тиражируются в интернет-пространстве, порождая подчас бурные дискуссии. Все это, безусловно, далеко от научного подхода и способствует порождению многочисленных недоумений и суждений далёких от реальности. В целом на данный момент публикация данных Записей ведет не прояснению, а еще большей мифологизации рериховского наследия, которое и без того сильно мифологизировано.

    Видится, что полноценный анализ и осмысление данной части архива Советского Фонда Рерихов будет возможен после публикации всего объема Записей. Тем не менее, уже сейчас можно провести опыт первичного анализа[2], который будет первым шагом к системной работе над данным архивным материалом.

    Первые вопросы, на которые необходимо ответить перед изучением текста Записей – это вопросы о его происхождении, статусе текста и его зрелости. Типичный случай - в ходе обсуждений один из энтузиастов публикует электронный набор некого абзаца «из тетрадей», который вызывает массу смысловых вопросов. Однако, если вернуться к исходному скану, с которого велся набор, то становится очевидным, что речь идет о черновике (множественные исправления, зачеркивания, подчеркивания, выделения и т.д.). Возникает закономерный вопрос о том, на сколько корректно публиковать текст черновика в качестве завершенного текста? Очевидно, что автор в последствии мог существенно изменить текст черновика или вовсе отправить его в корзину. Отсюда следует простой вывод, что невозможно заниматься анализом содержания текста Записей, не определив предварительно его статус. В свою очередь, вопрос статуса невозможно рассматривать без понимания происхождения, принципов формирования и генезиса данных текстов.



    Записи из американских архивов

    За прошедшее десятилетие были опубликованы Записи, хранящиеся в архиве американского Амхерст-колледжа и Нью-Йоркского музея Рериха (далее – Американские архивы)[3]. Данные записи охватывают период с 1920 по 1944 год[4]. В свою очередь в 1993 году Международный центр Рерихов опубликовал некоторые фрагменты из Записей Советского фонда Рерихов, хранящихся в его архиве[5] и после - расширил публикацию в 2000 году[6], опубликовав дополнительно Записи за 1929 год[7]. Т.о. особая ценность текущих публикаций из архива Советского фонда Рерихов состоит в том, что впервые обнародуются Записи периода 1940-1955 года. Кроме того, детальное сравнение Записей из архива Советского фонда Рерихов и Записей американского архива позволит довольно много узнать о методе их формирования[8].

    Из текущего понимания, тексты Записей, первые из которых появились в 1920 году и последние датируются 1955 годом, претерпели несколько этапов и методов формирования. Это наложило отпечаток и на форму и содержание данных текстов. Не случайно каждая из книг Агни-Йоги, в основу которых легли Записи, отличаются как по форме, стилю, а также и по составу понятийной базы. Этот факт даже позволил некоторым исследователям сделать предположение о нескольких авторах этих книг. Но нам видится, что дело, напротив, не в смене «передатчика», а в изменениях на стороне «приемника».

    Нужно отметить, что содержание Записей невозможно понять без общего понимания контекста, мира понятий и философских концепций, в которых жили Рерихи. Ведь, Записи, по сути, являются опытом общения Рерихов со своим духовным Учителем на сложные темы восточной и западной философии, политики и духовной (порой интимной) жизни самих Рерихов.

    Первые тетради записей формировались на так называемых «сеансах» с применением спиритического столика (в Записях он именуется «престолом»). Помимо самих Рерихов на начальном этапе в качестве приемников выступал довольно большой круг лондонских, а после – американских сотрудников Рерихов. Фактически первая часть Записей является протоколами подобных общих сеансов.

    Со временем состав участников сеансов закономерно сужался – фактически до круга членов семьи Рерихов. В записи от 6 августа 1925 года, содержащая описание общего процесса: «Укажу, как технически производится Наша беседа. Вы со Мною представляете как бы треугольник. Ток ударяет в колокол Ф[уямы], спускается до солнечного сплетения и физическим ударом приподнимает престол. Затем через солнечное сплетение Ур[усвати] достигает колокола и идёт ко Мне. Следующий раз ток идёт через колокол Ур[усвати], наклоняет престол и следует через Ф[уяму] [9], получается переменный ток. Могут быть, как вы уже заметили, боли в желудке или приливы к голове. Но переменный ток гораздо менее тяжел, нежели многие другие средства»[10]. Есть упоминания «престола» и в более поздних записях. Например в записи от 26 января 1927 года можно прочесть: «Можно дать устройство аппарата для бесед. Конечно, престол – лучший аппарат, но можно дать маленькую декорацию для слабых» или в записи от 16 октября 1928: «Ставили вопросы, Вл. отвечал разрядами в престол»[11].

    В целом же, упоминания «престола» встречаются вплоть до 1933 года[12]. Однако отпечаток сеансового метода, упоминания о «сидении за столом» присутствуют в Записях вплоть до 40-х годов[13].

    Тем не менее, достоверно определить какая часть записи была сформирована сеансовым методом мы на данный момент не можем. Тем более, что на сеансах использовался не только «престол», но и другие методы, такие как автоматическое письмо[14], видения и, что важно – яснослышание.

    О яснослышании имеются упоминания еще самых первых записях: «Ручной способ — первая ступень, затем откроется ухо для наших речей» (2 июля 1921 г.)[15]. Наиболее характерная запись об этом была сделана в 1924 году: «…Как разные моря имеют разные волны, так и тяготение пространства должно быть закреплено разными способами. Не только содержанием, но и приложением многое усиливается. На первом месте ухо, затем глаз, затем престол, затем писание… Конечно, ухо – самое совершенное воздействие, и не нужно беспокоиться забывчивостью, при надобности сложенное в сознании вспыхнет» (12.VII.1924).

    Упоминание 1924 года здесь важно, т.к. в этом году Е.И. Рерих, согласно Записям, начала проходить новый йогический опыт, который позволил получить «пространственный провод с Братством», т.е. энергетический, визуальных и слуховой контакт. По этому поводу Е.И. Рерих сделает запись от 27 января 1924 года: «Каждую ночь вижу вокруг себя синие, белые и лиловые цветы. Начала слышать и видеть – эти записи занесены в особую тетрадь». На данном этапе трудно оценить насколько то, что слышала Е.И. Рерих входе опыта вошло в другие книги и тетради, однако для нас важно отметить, что то, что она слышала видела фиксировалось отдельно от общего массива записей[16]. Вероятно, эти записи носили довольно отрывочный характер[17] и представляли собой некий метод «выхватывания из пространства» отдельных фраз и понятий, которые впоследствии уточнялись на общих сеансах[18] посредством престола и других методов[19].

    Как вспоминала впоследствии сотрудник Рерихов Зинаида Фоздик[20]: «Она рассказала мне об удивительных событиях своей жизни в Дарджилинге, где она напряженно работала каждую ночь (с яснослышанием и ясновидением) и все записывала» (13.VI.26. Москва).

    Иногда, в опыте «принятия лучей» участвовали все участники сеанса («вечерней беседы»), где, по-видимому, метод работы с «престолом» сочетался с слуховыми сообщениями: «Просим завтра сделать нужный очень опыт. Мой Луч настолько ассимилировался с вашим, что беседа может идти легко. Теперь Мы решили испытать провод Братства к вечерней беседе. Потому завтра в 9 часов надо начать опыт. Просим отмечать все особенности и кончить в 10 часов, всего три дня. Первый – для общего провода; второй – для лабораторного луча; третий – для станции мировых клише. Я буду отсутствовать, чтобы не превалировать. Прошу не смущаться необычным характером явлений. Иногда один луч совершенно разнится от другого, и даже возможно утомление, и потому в десять часов кончайте. Не удивлюсь, если Ф[уяма] устанет больше Урусвати, ибо Урусвати уже привыкла ко многим голосам и первая сумятица для нее уже прошла.
    …Мучаемся, как вам нелегко. Видишь, даже на три беседы должен удалиться, лишь бы расширить ваши возможности. Когда престол начнет подыматься завтра, начните азб[укой], но не смущайтесь перебоями. Может быть, лучше начать в темноте. По пути нащупаете разные детали»
    (7.V.1924).

    Согласно Записям, опыты по яснослышанию продолжались вместе с дальнейшем йогическим преобразованием организма Е.И. Рерих[21]. Со временем, она начала улавливать отдельные фразы из «Дальних Миров»[22]. Очевидно, что подобный опыт не был постоянным и мог иметь значительные перерывы[23].

    Тем не менее мы можем фиксировать, что не позже 1929 года произошел переход от ночных упражнений в яснослышании к дневным. Об этом так же есть свидетельство Зинаиды Фосдик: «…Сегодня совершилось чудное явление с Е.И. Утром она, по обыкновению выпив чай с тостом, принесенные Людмилой, легла, чтоб начать слушать и записывать. Но легла неудобно, провалившись в ямку постели. Все же не хотела повернуться удобнее, боясь нарушить процесс слушания. И вдруг сильным физическим движением была повернута на другую сторону, в ее обычное удобное положение. На край постели, лежа на животе, обе руки под подбородком, чтобы не давить на сердце и солнечное сплетение. И начала слышать и записывать, что она обыкновенно делает одной рукой, послушав четыре, пять фраз и потом записывая их. Легче запоминает, когда слышит на разных языках, что обыкновенно и делается, чтоб она запомнила. Иногда она не успевает окончить мысль, как идет ответ. Иногда проходит пять, десять минут, иногда полчаса, пока идет другая фраза, иногда несколько раз одна за другой» (2.X.1928. Дарджилинг)[24].

    На данный момент трудно утверждать какая часть из этих записей попала в общие тетради и после в книги Живой Этики[25]. Либо же все они продолжали записываться в специальные тетради, отдельные от общих Записей тетради. Однако, если посмотреть общие Записи за данный период, то в них явно присутствуют отпечатки сеансов[26], что говорит о продолжении сеансового метода во время опытов Е.И. Рерих с яснослышанием.

    Судя по опубликованным тетрадям, сеансовый признак практически полностью исчезает к 1939 году[27]. При этом, ежедневные Записи приобретают более объемный и стройный характер. Но, начиная с 1940 года количество записей уменьшается и в 1941-1944 годах –Записи имеют редкий и единичный характер. Практически все они с небольшими купюрами впоследствии вошли в книгу Живой Этики «Надземное».



    Записи Советского фонда Рерихов

    Записи Советского фонда Рерихов можно условно разделить на несколько блоков[28]. Первый блок – это различные редакции машинописных текстов. К ним можно отнести два варианта машинописи «Огненный опыт» (1924) и машинопись «Опыт Агни-Йоги» (1924), «Сны и видения» (1925-1949), машинопись «Основы буддизма» (1926), машинопись «Космологические заметки» (1930-е), машинопись статьи «Космическая эволюция и ее цель и назначение» (1940-е) и некоторые другие.

    Второй раздел – это автограф Записей (1920 - 1947), которые впоследствии вошли в книги Живой Этики. Важно отметить, что, по-видимому, они представляют собой один из вариантов записей американского архива. По предварительному сравнению Записей за одну и туже дату, Записи американского архива более объемны нежели Записи Советского фонда Рерихов, из чего можно сделать вывод, что данный блок записей является переработанной копией американских записей, либо же оба варианта являются производными от общего первоисточника[29].

    Третий раздел – это автограф Записей «Огненный опыт» (1924 - 1938). Они как раз представляю собой те самые «отдельные тетради», о которых шла речь выше. Стоит отметить, что в текст данных тетрадей входят отдельные параграфы из Записей второго раздела (в том числе, попавшие в книги Живой Этики). Так же важно отметить, что данные Записи имеются в двух вариантах – первичном и обработанном.

    Четвертый блок Записей «Космическое сотрудничество» – тетради автографов последних лет жизни Е.И. Рерих (1947 - 1954).

    Пятый блок Записей – это машинопись на основе Записей (1939 – 1953). Также в архиве присутствует машинопись Записей разных лет (1920 - 1940). В том числе большой набор машинописных выписок из различных тетрадей с Записями. Стоит отметить, что все эти документы имеют правку, исправления и пометы.

    Шестой блок Записей – тетради с автографами разных лет (1920 – 1955). В числе данных автографов присутствуют и тематические тексты: «Космическое право», «Научные заметки», «Новая планета», «Страницы прошлых жизней», «Страницы мироздания» и т.д.

    На данный момент Государственным музеем Востока произведена публикация некоторых машинописных записей из шестого блока документов позднего периода и публикация поздних автографов из четвертого и шестого блоков[30].

    Что показывает первичный анализ тех документов, которые на данный момент опубликованы? В части опубликованной машинописи стоит отметить, что вся она имеет явные признаки того, что мы имеем дело с черновиками (помарки, зачеркивания, пометы, вставки, повторы). Содержательно машинопись представляет собой сборку отдельных смысловых блоков, с большой степени вероятности – из различных автографов-источников. Более точно источники данной машинописи будут понятны после публикации определённого объема автографов, что позволит выявить откуда и в каком объеме переносился текст.

    Однако, самой большой особенностью опубликованных Записей является изменение стиля и языка текстов. Первое, что бросается в глаза – стиль изложения в данных записях более простой, нежели в Записях более ранних годов. Исчезают точности формулировок и изящество языка. Сам же язык записей перенасыщен повторяющимися словами (например, в одной предложении можно встретить несколько слов «ярый», «страстно», «тут», «сотрудничество», «оявится», притом, что данные слова как бы поглощают возможные на их месте определительные и связки слов), так, что порой трудно восстановить точный смысл написанного[31].

    Есть ли этому объяснение? Первичный анализ позволяется сделать несколько предположений, которые, тем не менее находят фактические подтверждения:
    1. С начала 1940 годов Е.И. Рерих начала использовать новый метод приема сообщений.

    2. Этот метод предполагал первичную запись сообщений без отслеживания смысла и дальнейшую вычитку, распознавание, отсеивание и коррекцию.

    3. Иными словами, весь корпус тетрадей состоит из первичных черновиков, их расшифровки, записей с той или иной степенью фильтрации, набросков текстов, чистовых записей (возможно, если работа была завершена).
    Действительно, из записей мы узнаем, что в течение 40-х и 50-х годов прошлого века Е.И. Рерих стала использовать новый способ ведения бесед с Учителем[32]. Связано это было, возможно, с новыми изменениями в ее организме, которые привели к прекращению способа яснослышания, которым она пользовалась ранее и в тоже время позволили освоить более глубокий, но и более трудный в освоении способ ведения записей.

    Интересно, что Е.И. Рерих упоминала об изучении нового способа ведения бесед в своих поздних письмах, но это осталось незамеченным: «Зиночка спрашивает, чем я была занята в годы войны? Усилением моего опыта. Я проходила трудную дисциплину усиления (усвоения - в другой редакции письма) восприятия мысленных посылок, одновременно с яснослышанием и ясновидением. Как бы игра на трех инструментах одновременно. …Мысленное Собеседование стало доступно во всякое время при условии одиночества и уже легко достигаемой постоянной внутренней настороженности или сосредоточенности» (Письмо Е.И. Рерих – З.Г. Фосдик и Д. Фосдику от 12 ноября 1946 г.).

    Очевидно, что новый метод был более чем не простым в освоении. Через семь лет из другого письма Е.И. Рерих мы узнаем, что она все еще проходит процесс усвоения этого нового метода ведения бесед: «Яро я все еще прохожу через трудное время моего вооружения к новой деятельности. Новое открытие головных центров усиляет и подкрепляет уловление Мыслей Великого Владыки. Я страстно счастлива. Но как мало из того, что я имею, может быть понято и дать радость людям!! Кому интересны битвы космические и страницы Мироздания и мощного строительства новых Тонких Сфер для новых «Домиков», уявленных на уплотнении и отвердевании?!» (Е.И. Рерих – З.Г. Фосдик и Д. Фосдику от 25 августа 1953 г.). Так же из Записей следует, что сама передача со временем меняла свой характер, что требовало дополнительных усилий по их восприятию[33].

    Анализ Записей этих лет приводит к выводу о том, что многие из этих записей являлись своего рода ученическими тетрадями в упражнениях в опыте освоения нового способа приема сообщений («…ярые уявлены как упражнения»). Причем, данные упражнения порой требовали простой фиксации приходящих мыслей без осознания и обдумывания смысла, не обращая внимание на стиль и способы выражения. Другими словами, Е.И. Рерих писала все, что приходило на ум - одно за другим, не следя за смыслом[34]. Она писала сообщения без поправок, если была ошибка, то исправления должны были быть сделаны позже[35]. Это было важным условием усвоения нового способа ведения бесед с Учителем, и в поздних рукописях мы неоднократно можем найти такое требование.

    Закономерно, что часть записанного подлежало изъятию[36], а часть тетрадей с упражнениями – и вовсе должны были быть уничтожены[37]. На данный момент не известна причина, по которой эти изъятия не были сделаны, но факт, видимо в том, что часть ныне опубликованных документов – это тетради с упражнениями, которые подлежали уничтожению. Также предполагалось, что записи пройдут дополнительную обработку[38].

    Подобное качество текстов часто не могло удовлетворить Е.И. Рерих, потому в Записях встречается следующее: «Моя ученица не довольна содержанием Беседы, но ярая еще не вслушивается достаточно внимательно в идущее слово» и там же: «Яро нужно лучше вслушиваться и яро не являть своих мыслей, родная, но привыкнуть к этому способу общения совершенно необходимо»[39].

    Более того, из Записей видно, что Е.И. Рерих к 1953 году все еще не полностью доверяла сообщениям, полученным новым способом[40]. Один из типичных примеров с указанием на это: «Яро я знаю, что ярая доверяет Мне, когда ярые Сообщения принимаются с помощью маятника или, когда ярая лежит в постели ночью и в тишине слушает Мои повествования тебе. Но ярая начинает сомневаться, когда садится писать и вслушиваться в тишину»[41].

    Когда одна из сотрудниц Е.И. Рерих стала получать сообщения как медиум «тонким ухом двойника», Е.И. Рерих дала совет использовать разумное распознавание в оценке написанного: «Распознавание не есть недоверие, но только тонкое действие разума в чутком человеке. … Не случалось ли Вам, родная, получать сообщения, которые идут вразрез с оявленными основными положениями? Но не бойтесь их, любите сердцем и воспитывайте в себе разумное распознавание» (Е.И. Рерих – В.Л. Дутко от 25 февраля 1953 г.). Можно предположить, что такой же подход использовала во время редактирования своих поздних манускриптов и сама Е.И. Рерих.

    Из вышеизложенного возникает закономерный вопрос, было ли такое редактирование поздних рукописей полностью закончено? В каком состоянии недавно опубликованные рукописи увидели свет, и было ли первоначальное редактирование закончено самой Е.И. Рерих?

    Вопрос о том, действительно ли черновик или промежуточный текст можно воспринимать как самостоятельный оформленный и достоверный - не праздный. Для примера рассмотрим случай машинописи под заголовком «Космогонические записи», рукописи космических загадок и тайн «в их еще прикрытых символах и в неполном изложении»[42], которая больше всего похожа на готовый манускрипт.

    Эта рукопись была написана в основном через новый способ ведения бесед, который был описан ранее. Визуально рассматривая рукопись, на первый взгляд создается впечатление почти готового документа. Мы не видим там много личной информации и информации, которая обычно исключалась Е.И. Рерих в процессе подготовки ее рукописей для публикации. Но затем мы обнаруживаем два раздела под названием «Юпитер» и отсутствие разделов о других планетах. Мы также находим много материала, который повторяется снова и снова, усложняя чтение манускрипта. В то же время в Записях мы можем найти указания избегать таких повторений в новых книгах[43].

    Мы не ожидаем, что бы весь материал в рукописи «Космогонические записи» был записан в хронологическом порядке, так как Е.И. Рерих сама писала, что это почти невозможная задача[44]. Особенно это было трудно, когда ей приходилось выполнять эту работу одной. Но была ли эта работа закончена? Хотя это станет очевидным только после полной публикации всех рукописей, однако на данный момент создается впечатление, что не все абзацы о космогонии были включены в рукопись и процесс сбора не был завершен.

    Рассмотрим два смысловых примера. Первый из них связан с изменениями касающихся Сатурна в будущем: «Меньше, чем через одно столетие Сатурн исчезнет из нашей Системы Миров и ничего не произойдет, ибо ярый не связан с другими мирами и ярые луны его отойдут и исчезнут на полном им разложении»[45]. В оригинальном листе рукописи мы видим, что этот абзац был отмечен и исправлен вручную. Может ли это означать, что были сомнения в точности этого параграфа? Такая мысль может появиться из того, что этот параграф выпадает из общего хронологического контекста рукописи, где события происходят в астрономических временных масштабах, которые занимают миллионы и даже миллиарды лет. Но давайте сравним этот параграф с другими параграфами, которые также рассказывают о будущем Сатурна.

    В другой части рукописи «Космогонические записи» мы читаем, что «Луч Сатурна исчезнет из нашей Атмосферы»[46]. Означает ли это то же самое или это две разные события? Ответ, возможно, можно найти в другой рукописи, в абзаце, который не был включен в «Космогонические записи»: «Луч Сатурна исчезнет скоро из нашей Солнечной системы под воздействием нашего объединенного Луча. Моя напряженная Аура оявила Мне определенную победу. Мой наряженный Огненный Луч уявил разложение Сатурну. И ярый может исчезнуть из нашей Системы Миров»[47]. Согласитесь, что этот параграф звучит иначе. Мы видим акцент на луч Сатурна, который не обязательно означает его физический луч, и мы видим только возможность отхода Сатурна из нашей Солнечной системы.

    Чтобы укрепить наше предположение, рассмотрим еще один, более наглядный пример, где обсуждается случай отхода Солнца из нашей Солнечной системы. «Наше Солнце уже угасает» - эта мысль, неоднократно подчеркивается в «Космогонических записях». Недоумение может вызвать и следующая цитата: «Но жители Венеры оявились на страстном им Космическом сроке, на окончании им оявленного цикла существования их Планеты. Ярая планета сотрудничает с Нашим Солнцем и скоро сдвинется со своего места и оявится в глубинах Пространства. Через несколько столетий наше Солнце оявится на отходе вместе со своей сотрудницей Венерой»[48].

    Прежде чем делать какие-либо выводы, прочитаем другую версию о будущем Солнца из другой рукописи: «Моя Сотрудница оявилась на ярой ассимиляции Лучей Нового Солнца из Созвездия Лебедя. Это Солнце через многие миллионы лет оявится Солнцем Нашей Системы Миров. Наше Солнце оявится на потухании и на уходе из Нашей Солнечной Системы. Новое Солнце оявится сначала, как второе Солнце на яром притяжении его к Нашему Солнцу. Новое Солнце принесёт новые силы и возможности Нашей Системе Миров. Но, конечно, с уходом Нашего Солнца Система Наша оявится на потрясении и многие миры разрушатся или уявятся на сгорании. Старая Венера, и Меркурий, и Марс уже исчезнут к тому времени, и Юпитер уявится на отвердении и привлечёт многих обитателей из других Миров»[49].

    Как видим, разница в этих параграфах огромна. В первом случае речь идет о нескольких сотнях лет, когда во втором – о миллионах лет. И второй вариант звучит гораздо более научно. Тем не менее, он не включен в рукопись «Космогонические записи», несмотря на то, что это прекрасный пример новой Космогонии. Можно отметить, что это не единственная цитата, которая показывает использование астрономических временных масштабов в рукописях E.И. Рерих. Так и в рукописи 1954 года мы читаем, что смещение Урана в предыдущем манватаре заняло не менее нескольких миллиардов лет[50]. Там же читаем, что манватара нашего Солнца также продлиться еще миллиарды лет, хотя она и угасает[51].

    Вывод из этого кратного обзора можно сделать однозначный - рукопись «Космогонические записи» не готовая рукопись для публикации, а представляет собой незавершенные компиляции выдержек, посвященных этому вопросу[52]. И каждый читатель этой незавершенной рукописи должен будет выполнить работу по ее редактированию самостоятельно, чтобы понять, что на самом деле имела в виду Е.И. Рерих.

    В заключение, стоит упомянуть еще один пример, который может разрешить некоторые загадки рукописей Е.И. Рерих. Это случай с Радхой в рукописи «Сокровенные страницы». В этой рукописи есть три версии ее истории и знаменательно то, что хотя было дано указание сохранить все эти версии - «оявить и другие версии», но в тоже время указано на недостоверность фактов в раннем изложении этой истории[53]. Можно предположить, что ранние версии истории не были получены из Бесед, но, к примеру, в ходе практики Е.И. Рерих самостоятельного «чтения рекордов Акаши». Ведь даже обычные медиумы могут делать какие-то чтения, но они делают это со многими ошибками.

    Интересно, что Е.И. Рерих писала в своих письмах, что наступит время, когда записи Акаши будут читаться просветленными сознаниями при утончении человеческого организма, и человек будет наблюдать и проверять то или иное историческое событие и даже читать мысли ушедших великих мыслителей по рекордам Акаши. В поздних рукописях Е.И. Рерих мы находим, что она и сама читала записи Акаши[54]. Новый способ общения, который Е.И. Рерих училась использовать, также открыл и данную возможность. Из поздних Записей мы также узнаем, что Е.П. Блаватская использовала чтение записей Акаши во время написания «Тайной Доктрины». Иными словами, если Е.И. Рерих действительно читала или училась читать записи Акаши, тогда не стоит ожидать полной исторической точности от подобных опытов.



    * * *


    Приведенные факты позволяют сделать несколько выводов. В первую очередь, речь идет о многоступенчатом процессе подготовки записей и книг на их основе. В данный процесс включал в себя фильтрацию и выбраковку текстов, изменение в стиле и семантике. На каждом из этапов текст изменялся, мог быть урезан или дополнен. Более того, с 1940 года принципиально изменился способ формирования текстов. По сути, часть текстов – это своего рода «прописи», возникшие в результате упражнений в новом способе общения Е.И. Рерих со своим Учителем и опытов в «чтении рекордов Акаши».

    Что это значит для дальнейших исследований Записей из Архива Советского фонда Рерихов? В первую очередь, что на данный момент слишком рано делать вводы о их смысловом содержании. Первые необходимые шаги – это рассмотрение всего массива записей[55], составление аннотированной описи, определение статуса каждого текста и связей между ними. Необходимо выстроить все цепочки изменений текстов – от первичных записей, через последующие черновики - до завершенной правки[56]. Только после этого возможен действительный полноценный анализ смыслового содержания.


    Главное нужно понять, что подобная работа требует снятия эмоционального ажиотажа вокруг Записей и терпения от всех, кто заинтересован в данной части Рериховского наследия.






    Примечания


    [1] Авторы также благодарны Олегу Болдыреву за высказанные мысли по поводу данного текста.

    [2] При этом - без каких-либо претензий на «истину в последней инстанции», полностью осознавая, что набор рассматриваемых фактических данных может быть далеко не полным, а выводы могут быть далеки от истины. Тем не менее, видится, что подобный опыт важен как минимум для инициации серьезной научной дискуссии.

    [3] Рерих Е.И. Записи Учения Живой Этики // М.: Прологъ, Висмар-Вологда: Полиграф-Книга, в 18 т., 2007-2013.

    [4] Нужно отметить, что, начиная примерно с 1940 года Записи из данного архива имеют значительные промежутки и фактически содержат Записи, вошедшие в книги Живой Этики.

    [5] Е.И. Рерих. У порога Нового мира // М.: Международный Центр Рерихов, 1993, 168 c. Сборник впоследствии неоднократно переиздавался (1993, 1994, 1996 гг).

    [6] Елена Рерих. У порога Нового Мира // М.: Международный Центр Рерихов, 2000, 464 с. Сборник был переиздан в 2007 году.

    [7] В издание 1993 года вошли Записи под заголовками: «Сны и видения» и «Огненный Опыт», в издание 2000 года: «Сны и видения», «Огненный Опыт», «Страницы дневника Е.И. Рерих», «Космологические записи», «Изучение свойств человека».

    [8] Сравнение опубликованных Международным Центром Рерихов Записей за 1929 год с записями Ахамест-колледжа показывают, что «общие для обоих вариантов фрагменты изобилуют текстуальными различиями (вплоть до полного перефразирования и содержательного изменения некоторых предложений)». При этим записи Ахамест-колледжа более объемней.

    [9] Под «Фуямой» и «Урусвати» имеются в виду Н.К. Рерих и Е.И. Рерих.

    [10] Здесь и далее цитируется по изданию: Рерих Е.И. Записи Учения Живой Этики // М.: Прологъ, Висмар-Вологда: Полиграф-Книга, в 18 т., 2007-2013.

    [11] См. также: 22 апреля 1929 «Называем механическое письмо низшим видом сношения, ибо не пользуемся на высотах, но престол или эфоб мог служить от великой древности»; 31 октября 1931, суббота. «…В девять часов молча собрались вокруг престола, около кресла Владыки. Напряжение было велико, все время шли различные ритмы». О вращении престола: 20 февраля 1925. «…После вращательного движения между мною и Яруей [В.Шибаевым] упало письмо».

    [12] 2 июля 1933, воскресенье. «Если когда буду отсутствовать, сядьте за престол и помолчите».

    [13] Так, можно встретить в записи от 16 февраля 1940: «Завтра посидите молча, много дел». И более ранних записях. Например, в записях: от 24 сентября 1936: «Начало новой книги БРАТСТВО. … Посидим молча. Довольно.» 3 ноября 1936, вторник. «Посидите тихо; когда кончим, дам три удара». 25 октября 1937, понедельник. «Мы просим сидеть каждый день, хотя бы молча, даже если бы не было беседы. Необходимо единение и соединение аур… Так будем сидеть каждый день. Хочу закончить книгу, ибо она может быть в рукописи прочтена некоторым сотрудникам и сослужить службу даже лучше напечатанной», 28 января 1938, пятница «Завтра, вероятно, посидим без беседы, ибо много напряжений».

    [14] См.: «Вчера, 14 сентября, после разговора был вечером сеанс, на котором писали автоматически Хорш, Грант и Ента. Были получены дивные Указания» (15.IX.22).

    [15] См. также: 1 Авг. 1921 «Ручной способ должен потом замениться языком сердца», 11 дек. 1921 «- Можно схватывать послание и не через стол? - Урусвати знает как слушать без стола».

    [16] Вероятно, именно эти Записи и стоит действительно называть «Дневниками Е.И. Рерих». См: «Не надо в дневнике. Придаю значение дневнику, забочусь об удаче изложения» (17.VII.1927). В 1954 году Е.И.Рерих писала одному из корреспондентов: «Но, увы, и сейчас я не исправилась и не могу записывать свои разные ощущения и явления в дневнике».

    [17] См.: «…Собирай коллекцию явленных отрывков [об опыте]» (01.04.1924).

    [18] См.: «…Записанные слова захватывают по разнообразию очень широкий круг Наших занятий, и здесь Моё удовлетворение выше ожидания. Твержу лишь не переутомись, не разучись спать...» (08.04.1924).

    [19] В Записях неоднократно можно встретить ссылки на те фразы, которые Е.И. Рерих слышала по ночам. Например: «В ночь на 19-е слышала: «Готовьтесь к мировым задачам»; «Необъятна красота»; «Ждал тебя»… Слышала: «Гибель, абсолютная гибель», – сказан[о] Уч[ителем]; «Те годы не ассимилируются с Землею»; «И ты ощутишь Земли трепетание!»; «Энергия и воля – властители кармы»; «Осмотр будет», «Ты ждешь Меня». (21 декабря 1927).

    [20] См.: Зинаида Фосдик. Воспоминания о Рерихах // M.: Эксмо, 2014, 688 с.

    [21] В Записях есть ссылки на достижение Е.И. Рерих степени «Пустынного льва» и о том, что в 1929 году стали раскрываться нужные «для сношения с дальними мирами» центры огненного тела. См.: Запись 07.12.1929; Записи 08–09.12.1929.

    [22] См.: « (Тибет, возможно, фразы с дальних миров). “Урусвати, улыбайся!”; “Нужно мужество и настойчивость для овладения пространственным проводом”» (28.03.1928).

    [23] См.: « – Владыка, когда же я начну [вновь] слышать голоса и звуки с дальних миров? – Можно вполне услышать. Нужно при этом вслушиваться в ритм реки или даже машины. Каждый ритм, даже без особого внимания к нему, даст связь со многими иными ритмами. Между тем некоторые струны дальних миров уже долетали. – Но так редко и кратко!!» (09.07.1933).

    [24] См.: Мои Учителя. Встречи с Рерихами (По страницам дневника: 1922-1934) // М.: Сфера, 1998.

    [25] При этом стоит отметить, что именно с 1924 года в архиве Советского фонда Рерихов начинается целый массив тетрадей с автографом под заголовком «Огненный опыт» (1924 - 1938).

    [26] См.: «Пусть Яруя записывает – посидите. … Посидите в молчании». (4 октября 1928); «Посидите. Пусть Урусвати сядет на кресло. //Сказано было во время движения престола и приближения к креслу Владыки//. Довольно» (6 октября 1928).

    [27] В записях 1940 года встречается всего два намека на сеанс: «Посидите молча. Мы сейчас и завтра на Башне. Много событий» (1 января 1940); «Завтра посидите молча, много дел. <...> поминать нельзя» (16 февраля 1940).

    [28] Данные выводы сделаны на основе анализа описи архива Международного центра Рерихов.

    [29] То, что подобные рукописные копии создавались указывает и переписка Е.И. Рерих. Например: «…Все еще не могу закончить переписывать от руки весь период Огненного Опыта, происходившего одновременно с получением «Бесед» о «Беспредельности» (Письмо Е.И. Рерих – З.Г. Фосдик и Д. Фосдику от 10 декабря 1954 г.).

    [30] В части автографов легко ошибиться, т.к. не опубликован весь массив записей.

    [31] Так слово «яро» поглощает и заменяет все возможные в тексте наречия и прилагательные, а глагол «сотрудничать» практически заменяет все глаголы образа действия.

    [32] «Уяви открытие тебе нового достижения − усиления мысленной передачи в виду идущего Армагеддона, ибо яснослышание в такое время было страстно затруднено из-за некоторой слабости сердца и усиления твоего участия в Космической Битве… Моя Сотрудница может прекрасно сосредотачиваться на явлении Мысленной передачи. Ярая мысленная передача не может сравниться ни с какой иной передачей: ярое яснослышание страстно яро зависит от атмосферных условий, но мысль передается мгновенно» (Файл «Записи Е.И. Рерих (тетрадь) 1950 г.»). См. так же: «Ярое ясновидение и яснослышание было прекращено, но зато были открыты высшие центры и ярая получила Высший Дар Постоянного Общения со Мною» (Файл «Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем (машинопись). 1951-53 гг. (2 часть).pdf», стр 29-30).

    [33] «Ярая станет слышать самые нужные и важные сообщения, но другие будут уявлены тихим безмолвном голосом.» (Тетрадь 7 [Записи бесед с Учителем, 04.03.1953-15.08.1953] (машинопись)), С. 175.

    [34] Тетрадь 7 [Записи бесед с Учителем, 04.03.1953-15.08.1953] (машинопись), С. 138.; «…Яро просто пиши, что идет» (19.IX.1952).

    [35] Тетрадь 8 [ Записи бесед с Учителем, 10.11.1951-02.03.1953] (машинопись), С. 11.

    [36] «Но яро не волнуйся но просматривай лучшие страницы и не являй тут нетерпения. Яро потом просмотрим места, которые можно будет изъять. Но яро страстно не являй сейчас пропусков» (Файл «Записи 1951-1953», стр. 39 (31).

    [37] «Яро не смущайся, родная, яро тут пиши - эти тетради сожгем, ибо ярые уявлены как упражнения. Яро хочу приучить следовать за Моею Мыслью, но яро не за твоей. Ояви внимание к идущему слову, не смущайся, если оно кажется неподходящим - после встанет на место» (Там же, стр. 44(36)); Тетрадь 8 [Записи бесед с Учителем, 10.11.1951-02.03.1953] (машинопись), Страница 52.

    [38] «Яро начни собирать о Мироздании в Отдельную тетрадь и яро пиши все, как сказал, но потом дополним и если нужно изменим.» (Тетрадь 7 [ Записи бесед с Учителем, 04.03.1953-15.08.1953] (машинопись), Страница 125).

    [39] Тетрадь 4 [ПРОГНОЗЫ 1940-50] (машинопись) Страница 67.

    [40] «Я вижу как родная уже считает все написанное тобою плодом твоей фантазии…» (Файл «Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем (йогические практики) 1953 г. _ 2», стр. 175 (рук.), 1953 г.)

    [41] Файл «Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем (машинопись). 1952-54 гг. (1-ая часть)», Стр. 81.

    [42] Файл «Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем (машинопись). 1952-54 гг. (1-ая часть)», Стр. 80.

    [43] Такой план был как для книги о Центрах, так и для книги о Мироздании: «О Центрах просмотри в тетрадях старых, но не являй слишком много повторений.» (Тетрадь 4 (ПРОГНОЗЫ 1940-50) (машинопись), Страница 77). О Мироздании: «Яро не волнуйся повторениями, отберем те, которые лучше восприняты.» Тетрадь 8 (Записи бесед с Учителем, 10.11.1951-02.03.1953) (машинопись), Страница 75.

    [44] «Конечно, невозможно связно изложить периоды сложных процессов, взявших миллионы эонов. Но более пространные сведения явлены в книге «Новая Космогония», постоянно вписываю новые страницы.» (Е.И. Рерих – З.Г. Фосдик и Д. Фосдику от 10 декабря 1954 г.).

    [45] Тетрадь 5 [Космогонические записи 1950-е] (машинопись) Страница 97.

    [46] Тетрадь 5 [Космогонические записи 1950-е] (машинопись), Страница 1.

    [47] Тетрадь 8 (Записи бесед с Учителем, 10.11.1951-02.03.1953) (машинопись), Страница 76.

    [48] Тетрадь 5 [Космогонические записи 1950-е] (машинопись), Страница 39

    [49] Тетрадь 1 [тетрадь 5] (рукопись). 1950., Страница 89-90.

    [50] Файл «Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем (машинопись). 1952-54 гг. (2-ая часть)», Стр. 19.

    [51] Файл «Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем (машинопись). 1952-54 гг. (2-ая часть)», Стр. 23.

    [52] В этом смысле можно процитировать одно из писем Е.И. Рерих: «Успею ли привести в порядок записи Новой Науки, Новой Космогонии, которые сейчас собраны в виде филькиной грамоты?» (Е.И. Рерих – З.Г. Фосдик и Д. Фосдику 23 февраля 1948 г.).

    [53] «Яро оявись на списывании, как было дано раньше. Яро ояви и другие версии тут. Яро потом уявлю страстное исправление и добавление. В первой версии сократи слова девочки, яро сократи, ибо ярая потом в бреду говорила много о Кришне, Рукмине и Радхи.» (Тетрадь 6 [Сокровенные страницы, 1950-54] (машинопись), С.96.

    [54] Тетрадь 4 [ПРОГНОЗЫ 1940-50] (машинопись), Страница 56.

    [55] В этом смысле правильным было бы публиковать архив последовательно в хронологическом порядке, начиная с автографов - как первичных документов.

    [56] Безусловно в свое время встанет вопрос и о проведении почерковедческой экспертизы, чтобы раз и навсегда решить вопрос авторства почерков рукописной части архива.
    Источник: http://forum.roerich.info/showthread.php?t=21176
    Радость есть особая мудрость!

  • #2
    К вопросу о структуре архива трудов Е.И. Рерих
    и примеры цитирования поздних дневников в письмах к сотрудникам

    Владимир Чернявский
    Михаил Лазарев




    5 июля на страницах форума roerich.info[1] была размещена публикация «К изучению Записей Е.И. Рерих (опыт первичного анализа)», в которой была сделана попытка систематизации опубликованных на тот момент сканов поздних дневников Е.И. Рерих.

    За прошедшее с этого момента время был опубликован дополнительный объем сканов дневников, что позволяет продолжить начатый анализ. Дальнейшее изучение архива позволило подтвердить высказанное в первой статье предположение о возможности разделить весь материал поздних дневниковых записей на первичный автограф, вторичный автограф и машинопись. Первичный автограф – это записи, сделанные под непосредственным восприятием[2]. В последние десятилетия жизни Е.И. Рерих делала первичные записи в тонких школьных тетрадях, которые в ряде случаев нумеровались порядковым номером. Для этих записей характерен крайне неразборчивый почерк, т.к. они делались спешно и при неудобном для письма положении тела (часто лежа).

    В последствии Е.И. Рерих обрабатывала первичный автограф, расшифровывая и переписывая текст в общие тетради. В эти тетради со вторичным автографом умещалось содержание несколько первичных тетрадей (причем часто тесты содержательно комбинировались). После подобного копирования первичные тетради подлежали уничтожению, о чем свидетельствуют надписи на многих первичных тетрадях: «Списано. Сжечь». В ходе копирования тест проходил частичную обработку и коррекцию. Все это говорит о том, что первичные, по сути черновые записи, не имели самостоятельной ценности и оказались в архиве лишь по причине того, что работа над дневниками Е.И. Рерих не была завершена. Очевидно, что окончательное авторское решение по текстам дневников необходимо искать в последних вариантах правки. Исследование и систематизация архива в первую очередь должна ставить перед собой задачу понять волю автора путем выявления последовательности правок текста и вычленения его окончательного варианта (если таковой имелся). Так, на данный момент в архиве выявлено три серии тетрадей вторичных автографов «Огненный опыт», разных периодов создания. Последний, третий вариант, включающий в себя записи с 1929 по 1933 гг. был подготовлен в последние года жизни Е.И. Рерих.

    Следующим этапом обработки записей являлся перевод их текста в машинопись, когда фрагменты текста из вторичного автографа перепечатывались на отдельные листы в тематические подборки. При этом некоторые примеры сравнения вторичного автографа и машинописи могут свидетельствовать о том, что в ряде случаев машинопись производилась непосредственно из первичного автографа, а после текст переносился уже с машинописи во вторичный автограф. Так на школьных тетрадях с первичным автографом за 1954 и 55 годы есть пометка: «Cписано на листы», а на соответствующих автографу машинописных листах в качестве источников указаны номера тех же самых школьных тетрадей. Вторичный автограф этих записей не выявлен и вероятно, что он не производился.
    В машинописи текст также продолжал проходить коррекцию и обработку. Во всех изученных на данный момент случаях пока не удалось выявить финальный чистовой вариант машинописи и законченные произведения. Машинопись в большинстве своем имеет большое количество исправлений и помет, одни и те же фрагменты текста часто повторяются в машинописи в различных редакциях.

    Анализ затрудняет и спутанность машинописных листов – в одном архивном блоке может содержаться машинопись различных временных периодов, что порой создает впечатление многочисленных повторов. Например, визуальный осмотр архивного блока, собранного в файле (Арх. Е.И. №143) «Записи бесед с Учителем. «Сокровенные страницы». Часть I. (1950 – 1954)» показывает, что данная машинопись состоит из листов шести видов бумаги (производств Англии, Голландии и Швеции), различающихся форматами и водяными знаками. Анализ же самого текста позволяет говорить о том, что при его наборе использовалось несколько разных печатных машинок. В целом же эти признаки указывают на то, что в данном случае мы имеем смешение машинописи различных периодов. Для восстановления целостности машинописного текста необходимо провести работу по группировке машинописи согласно ее хронологии.

    В целом весь массив записей и дневников хронологически и содержательно можно структурировать следующим образом:
    1. Авторские серии вторичных автографов[3]
    1.1. Серия «Учение»[4] 1920 – 1949 гг. - 34 тетради (Арх. Е.И. №1 - 34)[5];
    1.2. Серия «Надземное» 1937 - 1947 гг. - 7 тетрадей и 5 авторских машинописей (Арх. Е.И. №35 – 47);
    1.3. Серия «Огненный опыт» вариант I. 1924 - 1940 гг. - 24 тетради, один номер пропущен
    (Арх. Е.И. №48 - 71)[6];
    1.4. Серия «Огненный опыт» вариант II. 1924-1929 гг. - 9 тетрадей и 1 тетрадь с вариантом текста (Арх. Е.И. №72 - 81)[7];
    1.5. Серия «Огненный опыт» вариант III. 1929-1933 гг. - 15 тетрадей (Арх. Е.И. №82 - 96)[8];
    1.6. Серия «Космическое сотрудничество» 1940-1954 гг. - 20 тетрадей и 2 дополнительные, один номер пропущен (Арх. Е.И. №97 - 118 )[9].

    2. Машинопись
    2.1. Хронологический блок машинописи 1951 -1955 гг., в нем набран текст из школьных тетрадей первичного автографа (Арх. Е.И. №119 - 122);
    2.2. Тематический блок - машинописные подборки с 20-х до 50-х гг. по разным темам (Арх. Е.И. №123 - 144).

    3. Материалы к авторским сериям Записей бесед с Учителем
    3.1. Разрозненные в основном вторичные автографы, рабочие материалы, неоконченные тетради, записные книжки (Арх. Е.И. №145 - 190);
    3.2. Блок тетрадей с первичными автографами (91 материал) - начиная с разрозненных листочков с записью бесед в 40-х и далее серия школьных тетрадей 1949-1955 гг. (пронумерованных и нет), и другие автографы с первичными записями (Арх. Е.И. №191 - 281).

    4. Разное
    4.1. Произведения Е.И. Рерих в машинописи - статьи, очерки, заметки (Арх. Е.И. №282 - 299);
    4.2. Переводы (Арх. Е.И. №300 - 315);
    4.3. Рабочие материалы по подготовке к изданию книг ЖЭ на русском и английском языке
    (Арх. Е.И. №316 - 325);
    4.4. Выписки по книгам ЖЭ на английском и русском языке, большая часть из них подготовлены американскими сотрудниками (Арх. Е.И. №326 – 350);
    4.5. Материалы к трудам - выписки Е.И. Рерих из разных книг и другие материалы (Арх. Е.И. №350 – 377).


    Хронология создания вариантов вторичных автографов в данном случае определена на основе анализа писем Е.И. Рерих и анализа самих архивных материалов (почерка, видов тетрадей, используемой бумаги, способов письма и типа печатной машинки)[10].

    Очевидно, что тетради для копирования текстов дневников и записей сеансов приобретались Рерихами в разное время и заменялись новыми по мере исчерпания существующих запасов. Таким образом, определение типа тетради и времени ее приобретения может явиться значимым фактором в датировке создания заполняющих ее текстов. Между различными сериями тетрадей есть множество отличий – тип обложки, разлиновка, количество линий в линовке, цвета линий, наличие или отсутствие полей, различные логотипы производителя тетрадей и магазина, служебные пометки типографии и т.д.

    В целом, можно выделить несколько типов тетрадей, используемых Е.И. Рерих: американские (Рерихи пополняли их запасы в 20-е годы, готовясь к экспедиции, и в приезды сотрудников из Америки в 1929, 1930, 1934 гг.)[11], французские - «A. Vendel-A. Shakespeare»[12] (Рерихи их закупили в 1920-24 гг., во время пребывания Н.К. Рериха в Париже в 30-х, а также заказывали их через Парижский центр Николая Рериха), индийские (приобретались в 40-е и большей частью в период пребывания в Дели в 1947-1948 гг., также тетради заказывались в индийской правительственной типографии[13]), швейцарские[14] (в 50-е годы привозились и присылались К. Кэмпбелл и И. Фричи).

    После отъезда Рерихов из Наггара, основное имущество семьи было перевезено в хранилище для планируемого переезда в СССР – среди прочего, очевидно, и запас чистых тетрадей. Поэтому Рерихи покупают по случаю различные толстые тетради и записные книжки, изданные в Индии. Их отличает более низкое качество бумаги. После переезда Рерихов в Калимпонг их вещи были распакованы и записи снова заносятся в американские и французские тетради. После исчерпания их запасов записи ведутся в швейцарских тетрадях. Вместе с этими тетрадями Е.И. Рерих получает в подарок, появившиеся в продаже шариковые ручки со стержнями компании Eversharp. В этот период Е.И. Рерих начинает большую ревизию всех записей, поэтому и на более ранних тетрадях 30-х годов можно видеть много пометок шариковой ручкой. Именно по швейцарским тетрадям можно определить наиболее поздние вторичные автографы дневников.

    Также архиве присутствует около 10-ти видов школьных тетрадей индийского производства после 1947 года, в которых Е.И. Рерих вела первичные записи, т.о. датировка записей в них не представляет проблемы и как правило совпадает с датировкой самих записей.

    По листам с машинописью в архиве выявлено как минимум 6 видов бумаги, на которой печатался текст[15]. Разнородность бумаги в текущих архивных блоках машинописи позволяет говорить о том, что в них ошибочно смешана машинопись разных периодов, что подтверждается и анализом типа, используемой печатной машинки и непосредственным анализом текста – о чем упоминалось ранее.

    По многим обозначенным выше признакам можно определить, что вторичный автограф «Огненный опыт» вариант I – это тексты, созданные в те же годы (1924 – 1940), когда были получены первичные записи. «Огненный опыт» вариант II – это второй вариант рукописи, объединяющий тексты тетрадей варианта I и серии «Учение», созданный в 30-х годах (возможно, как копия для передачи в Америку). Серия «Огненный опыт» вариант III – создан после 1950 года.
    Относительно места в общем архиве записей американских архивов Амхерст-колледжа и Музея Николая Рериха, на данный момент можно сделать предположение о том, что они являются копией, сводящей в месте содержание двух серий «Учение» и «Огненный опыт» вариант I.

    В данной небольшой публикации хотелось бы затронуть также вопрос цитирования Е.И. Рерих своих дневников в письмах к ученикам и сотрудникам. Анализ данных текстов может приблизить нас к решению вопросов о подлинности поздних дневников и их завершенности для публичного использования. Данные цитаты представляют собой еще одну фазу обработки текстов дневников. Сопоставление календарных дат писем и дневниковых записей показывает, что цитирование дневников письмах происходило с минимальным временным разрывом, часто – день в день. Это обстоятельство позволяет предполагать, что в большинстве случаев цитирование велось по первичным автографам. Это в свою очередь позволяет определить степень изменения текстов между первичным и вторичным автографом. Поскольку цитаты в письмах – это единственная прижизненная публикация текстов поздних дневников, то их рассмотрение позволяет сделать ряд предположений о целевом характере стилистической и содержательной правки финальной версии текстов дневников.

    Письма Е.И. Рериха 50-х годов хранятся как в бывшем архиве Советского фонда Рерихов[16] (ныне – архив Музея Востока), так и в архиве Нью-Йоркского музея Николая Рериха, а также в иных архивных собраниях. Сопоставление писем из этих источников, т.е. хранившихся как у автора, так и у адресата, позволяет говорить об их подлинности. Однако, сопоставление писем из различных архивов вынесено за рамки данного краткого исследования.
    В письмах Е.И. Рерих с конца 40-х по 55-й год содержится около 40 случаев цитирования текстов дневников разного объема. В данной публикации мы приведем примеры шести из них, по которым можно восстановить источник цитирования или текст, связанный с текстом дневника.

    Пример №1. Письмо №72. З.Г. Фосдик и Д. Фосдику. от 7.12.1951 г.
    Цитата письма: «Сотрудничество моего Дедлея мне нужно, страстно нужно. Ярый оявится лучшим переводчиком книг Учения, книг Моего Сына Ф[уямы], также и кн[иг] Ур[усвати]. Дедлей оявится сотрудником и во всех Учреждениях в Ам[ерике] и Р[оссии], и ярый не должен заниматься тут никакими иными делами, кроме Моих дел. Ярый Мне лучший сотрудник, когда оявляется без страха и сомнения в Моих прогнозах и уявлениях новых Сроков Космических. Дедлей может понять, как яро воздействуют Лучи невидимых Светил на замедление или ускорение многих Событий Космических и на Земле. Но ярые события эти непреложны в своем проявлении…»[17].


    Данная цитата соответствует вторичному и первичному автографам от 04.12.1951 г. - «Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 10. (1951.10.24 - 1952.01.02)» (Арх. Е.И. №109)[18] и «Тетрадь №21 1951.12.31 - 1952.01.30 (Школьная тетрадь «BahadurExerciseBook №8» (Индия)» (Арх. Е.И. №240) соответственно (сканы приведены в Приложении 1). Также в Приложении 1 приведен и скан страницы оригинала самого письма. Разница между записью и письмом – 3 дня. Подчеркнут текст письма, отличающийся от автографов.
    Текст первичного автографа: «[…] сотрудничество Мне нужно – Дидлей может понять ярые воздействия лучей невидимых Светил и ярое замедление и ускорение многих событий как Космических, так и на Земле – Но события эти непреложны в своем проявлении».

    Текст вторичного автографа: «Сотрудничество Мне нужно – Дидлей может понять ярые воздействия Лучей невидимого Светила и ярое замедление или ускорение многих событий как Космических, так и на Земле. Но события эти непреложны в своем проявлении».


    Пример №2. Письмо №130. В.Л. Дутко. 3.11.[1952].
    Цитата: «Радуюсь Вашему проникновению в Высшую Сферу и уловлению Вами Манасического Облика и выражения Глаз Владыки. Остальные подробности не так важны, ибо ярые отвечают Вашему страстному желанию и ментальному уровню. Но выражение Глаз уловлено Вами точно, – так было мне Пояснено»[19].


    Пояснение данного события можно обнаружить в вторичном и первичном автографах от 3.11.1952 г. - «Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 13. (1952.08.23 - 1952.12.08 )» (Арх. Е.И. №112)[20] и «Тетрадь №30. 1952.10.07 - 1952.12.08 (Школьная тетрадь «Olympic Exercise Book №8» (Индия)» (Арх. Е.И. №249) соответственно (сканы приведены в Приложении 2). Письмо было написано в тот же день, когда и сделана первичная запись.

    Пример №3. Письмо №202. Б.Н. и Н.И. Абрамовым. 24.01.1954 г.
    Цитата: «Когда в сердце живет Владыка, то ничто не страшно! Родные мои, можете сотрудничать с новым Китаем спокойно и на страстном дружелюбии с ними. Наша родина оявлена на дружбе с ними, и сейчас вместе поддерживают равновесие в мире. И наша чудесная Индия – мощная сотрудница в поддержании мира на Востоке и на Западе, ибо многие прислушиваются к голосу ее прекрасного Вождя, ее премьер-министра.
    - - -
    Родные мои, уявите полное спокойствие и необходимое сотрудничество с Волею Высшей и со всеми Указаниями. Сердце мое принимает и хранит присланные Вами страницы. Они войдут в книгу о Матери – так Сказано. Явите, родные, еще малое терпение, и многое прояснится. Не опасайтесь, много необоснованных страхов, но все они не страшны, когда в сердце пребывает Владыка. Любовь и вера творят чудеса» [21].


    Связанный с данным местом текст можно обнаружить во вторичном и первичном автографах от 24.01.1954 г. -«Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 19. (1953.12.07 - 1954.02.12)» (Арх. Е.И. №118 )[22] и «Тетрадь III 1953.11.12 - 1954.01.28 г. (Школьная тетрадь «University №8B» (Индия)» (Арх. Е.И. №261) соответственно (сканы приведены в Приложении 3). Письмо было написано в тот же день, когда сделана первичная запись. Подчеркнут текст, не совпадающий с автографом при цитировании. Вторая часть цитаты – это фактическое выполнение поручения, обозначенного в тексте дневника.

    Пример №4. Письмо №184. В.Л. Дутко. 21.11.1953 г.
    Цитата: «Яви Валентине Мое желание, чтобы она уявилась на усиленном сотрудничестве в Надземном Мире со Мною и тобою, ибо Я неразлучен сейчас с тобою из-за Космического Сотрудничества с тобою»[23].


    Цитата соответствует странице 70 файла «Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 18. (1953.10.12 - 1953.12.03)» (Арх. Е.И. №117)[24] (скан приведен в Приложении 4). Подчернут текст, не совпадающий с автографом.

    Пример №5. Письмо №82. В.Л. Дутко. 10.01.1952 г.
    Цитата: «Передаю Вам Слова Великого Учителя: «Уяви ей страстную радость Мою началом сотрудничества ее с Нами в доверенной ей работе по переводу твоих писем. Яро пошлю ей Помощь во всем». …Также Сказано: «Яро оявляю ей преображение в медиатора на явлении большой пользы для нее самой и для новой эволюции». Еще Сказано: «Валентина Нам прекрасная сотрудница, благодаря ее прекрасному отношению ко Мне и Моей сотруднице, матери Агни Йоги, и сильному медиумизму, который легко может быть преображен Нами в медиаторство!»»[25].


    Цитата соответствует вторичному и первичному автографам от 09.01.1952 г. - «Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 11. (1952.01.03 - 1952.04.27)» (Арх. Е.И. №110)[26] и «Тетрадь №22. 1951.12.31 - 1952.01.30 (Школьная тетрадь «Viktor Exercise Book» (Индия), обложка малиновая» (Арх. Е.И. №241) соответственно (сканы приведены в Приложении 5). Подчеркнуты отсутствующие или измененные в автографе фразы (последняя фраза в автографе не обнаружена). Письмо написано на следующий день после создания первичной записи.

    Пример №6. Письмо №20. К.Кэмпбелл. 19.05.1951 г.
    Цитата: «Атмосфера вокруг нее должна быть очищенной от всех эманации, оставленных прежними обитателями, также от животного магнетизма. Никакого животного магнетизма не должно окружать ее или быть с ней по соседству в течение йогического процесса. Животный магнетизм пресекает высшие токи». Так, Великий Учитель приказал не держать Тумо в доме, но отдать его в хорошие руки. Было Сказано: «Инге вскоре начнет иметь видения, но присутствие собаки помешает и даже остановит токи. Животный магнетизм необычайно вреден и опасен на первых ступенях йоги. Инге должна быть охранена. Инге окружена Моим Лучом, и она не может сотрудничать с животным магнетизмом. Мой Луч полностью исключает присутствие собаки. Мой Луч может быть пресечен животным магнетизмом. Помоги Инге и скажи ей о великой угрозе для ее йоги из-за собаки. Присутствие собаки – негодная манифестация». Так мы обсудили новую ситуацию и решили принять все необходимые меры, чтобы избежать разрушительных последствий. Мы уверены, родная, что Вы полностью согласитесь с Волей Владыки дать Вашему любимцу лучшую жизнь среди лучших условий, более соответствующих его природе. Мы намерены предложить его местному ветеринару, который очень любит собак. По-видимому, он хороший человек, если взял нашу Жанетт с ее тремя щенками.
    …«Йогический процесс может остановиться, и такая остановка может оказаться губительной для Инге»[27].


    Цитата соответствует вторичному и первичному автографам от 15.05.1951 г. «Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 8. (1951.05.07 - 1951.08.03)» (Арх. Е.И. №107)[28] и «Тетрадь №15 (1951.04.25 - 1951.06.09) - Школьная тетрадь «University №8B» (Индия)» (Арх. Е.И. №233) (сканы приведены в Приложении 6). Разница между первичной записью и письмом – 4 дня. В данном случае отсутствует прямое цитирование в письме текста записи, при том, что смысл записи передан точно. Вторичный автограф отличается от первичного в последнем абзаце.


    Приложения




    Примечания
    [1] Чернявский В., Канаев Б. К изучению Записей Е.И. Рерих (опыт первичного анализа) // Код доступа на 04.11.2018 г.: http://forum.roerich.info/showthread.php?t=21176 Вторая редакция статьи вышла в журнале «Дельфис» (См.: Чернявский В., Канаев Б. К изучению Записей Е.И. Рерих (опыт первичного анализа) // Дельфис, 95 (3/2018 ), С.23-31).

    [2] К первичному автографу можно также отнести и авторские копии, сделанные без изменения текста оригинала.

    [3] Серии собраны самой Е.И. Рерих и содержат авторскую нумерацию тетрадей (номера наклеены на самой обложке, либо написаны на титуле тетради). При разборе архива в начале 90-х годов архивистами Международного центра Рерихов (МЦР) данная авторская нумерация была проигнорирована, что привело к искусственному объедению разновременных тетрадей. С учетом других явных ошибок опись МЦР для исследования архива не является актуальной.

    [4] Авторское название согласно заголовку тетрадей (например: тетрадь №8 и 9). Также в своих письмах Е.И. Рерих называет эти записи «Тетради Учения», т.о. отделяя их от своих записей «Огненного опыта». (См.: // Письмо №30. Ф. Грант, К. Кэмпбелл, З.Г. и М. Лихтманам от 20.03.1937 // Е.И.Рерих. Письма. т. 5. 1937 г. М.: МЦР. C. 73.)

    [5] Приведены архивные номера файлов сканов Музея Рерихов, размещенных на сайте музея (код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/index.php/museum/arkhiv/203-arkhivnye-materialy-e-i-rerikh). Сами адреса файлов формируются согласно правилу - http: //roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-[порядковый номер скана в архиве].pdf

    [6] Тетрадь с №24 пока не выявлена в архиве, т.о. в серии должно быть 25 тетрадей.

    [7] Последняя тетрадь заполнена текстом на две трети.

    [8] По-видимому, является наиболее поздним вторичным автографом. В письме З.Г. Фосдик и Д .Фосдику от 10.12.1954 г. Е.И. Рерих пишет: «Все еще не могу закончить переписывать от руки весь период Огненного Опыта, происходившего одновременно с получением «Бесед» о «Беспредельности»» (См.: Письмо №275. З.Г. Фосдик и Д. Фосдику. 10.12.1954 // Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.). М.: МЦР, 2009 г. C. 492.

    [9] В этой серии сложная авторская нумерация тетрадь №0, 1, 1а, пропущен № 7.

    [10] Например, текст, написанный шариковой ручкой в тетрадях, произведенных в Швейцарии, по совокупности признаков принадлежит периоду после 1950 года.

    [11] Тетрадь «№13511» США, тетрадь «Compositions. №1367» США, Нью-Йорк.

    [12] Издательство - Франция, Париж. Их отличительные признаки: обложка - черная кожа, обрез красный, форзац розовый, зеленый или голубой, бумага - белая, закругленный углы, линовка (24 линии), поля слева. Этого вида все тетради Е.И. Рерих в архиве нью-йоркского Музея Николая Рериха. Они продаются только в одном магазине Парижа: http://nonomnismoriar.eu/index.php?showimage=124PHPSESSID=9fbdf6da317a7c899 1744ce5b38644e7lang=fr.

    [13] Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) М.: МЦР, 2009 г., С. 351. (Письмо №193. К. Кэмпбелл. 16.12.1953).

    [14] 1687,96 Fritz Hagenbuch.

    [15] Бумага вид-1 (18,3 х 23,8 см., нет водяных знаком, плотность - средняя), вид-2 (18,3 х 21,5 см., нет водяных знаков, плотность - средняя), вид-3 (18,3 х 23,8 см., водяной знак «RESERVE BOND Made in Sweden», плотность – высокая), вид-4 (18,8 х 24,5 см, водяной знак «EXTRA STRONG Made in Holland», плотность - высокая), вид-5 (18,5 х 23,5 см, водяной знак «WATERTON BOND», плотность - средняя), вид-6, (18,3 х 23,8 см., нет водяных знаком, плотность - средняя, бумага - белая).

    [16] Были опубликованы в издании: Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г.

    [17] Цитируется по: Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г., С. 126.

    [18] Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 10. (1951.10.24 - 1952.01.02). С. 125. Код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-109.pdf . Здесь и далее в квадратных скобках внесено неавторское название, следующее из самого материала.

    [19] Цитируется по: Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г., С. 223.

    [20] Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 13. (1952.08.23 - 1952.12.08 ). С.156-157. Код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-112.pdf

    [21] Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г. С. 366.

    [22] Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 19. (1953.12.07 - 1954.02.12). С. 57 Код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-118.pdf

    [23] Цитируется по: Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г., С. 223.

    [24] Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 18. (1953.10.12 - 1953.12.03). С.70
    Код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-117.pdf

    [25] Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г. С. 139 -140.

    [26] Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 11. (1952.01.03 - 1952.04.27) С. 9
    Код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-110.pdf

    [27] Е.И. Рерих. Письма. Том IX (1951-1955 гг.) // М.: МЦР, 2009 г. С. 44.

    [28] Записи бесед с Учителем. [«Космическое сотрудничество»] Тетрадь 8. (1951.05.07 - 1951.08.03). С.16-17. Код доступа на 04.11.2018 г.: http://roerichsmuseum.ru/images/PDF/AV/EIR/EIR-107.pdf

    Источник: http://forum.roerich.info/showthread...594#post659594
    Последний раз редактировалось Канефер; 11-20-2018, 04:07 PM.
    Радость есть особая мудрость!

    Комментарий


    Обработка...
    X